访南山许真人故居

穿云策杖岸乌纱,来访南山羽客家。

九转既成丹灶冷,半池烟水浸桃花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

他穿着乌纱帽,手持竹杖穿过云层,特地来拜访南山的羽客之家。
炼丹炉已完成九转,如今已冷却,半池的烟雾水汽中映照着盛开的桃花。

注释

穿云:穿过云层。
策杖:持杖行走。
岸乌纱:戴着乌纱帽。
南山:指代南方的山,可能象征隐居之处。
羽客家:羽客,古代对修道者的称呼,这里指隐士。
九转:道教炼丹术语,指多次提炼的过程。
丹灶:炼丹炉。
冷:形容炉火已熄。
烟水:烟雾和水面,可能指炼丹后的景象。
浸桃花:倒映着桃花,暗示春天或仙境般的环境。

鉴赏

这首诗描绘了一位仙风道骨的高士,手持云间策杖,身着乌纱服饰,来到南山访友。诗中“九转既成丹灶冷”表达了对修炼成就的期待与淡然;“半池烟水浸桃花”则是环境描写,透露出一片超脱尘世的仙境。

李稙以此诗探访南山许真人故居,不仅是在寻找一段历史,更是在追求一种精神上的寄托。诗中的意象与用词都极富表现力,如“穿云策杖”、“羽客家”等,营造出一种超凡脱俗的氛围。

整首诗语言清新自然,意境高远,展现了作者对道家文化的向往和对自然山水之美的深切感悟。

收录诗词(1)

李稙(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其二)

向来红与紫,随流去如云。

虽有故枝在,花落何纷纷。

形式: 押[文]韵

伯时番王礼佛图卷

佛身充满大千界,莲座玄谈海水翻。

融摄群修證圆觉,灵通虚彻卓然存。

形式: 七言绝句 押[元]韵

句(其一)

挹香不盈怀,餐英淡无味。

形式: 押[未]韵

山绕一城藏古寺,江连二水送孤舟。

形式: 押[尤]韵