对菊

九日不出门,十日见黄菊。

灼灼尚繁英,美人无消息。

形式: 古风

翻译

连续九天没有出门,第十天才见到黄色的菊花。
菊花盛开,花朵繁多,但美人却没有消息。

注释

九日:连续九天。
不出门:没有出门。
十日:第十天。
黄菊:黄色的菊花。
灼灼:形容花朵鲜明的样子。
繁英:众多的花朵。
美人:这里可能指代所思念的人。
无消息:没有音信或消息。

鉴赏

这首诗描绘了诗人贾岛在深秋时节的生活状态和情感体验。"九日不出门,十日见黄菊"表达了诗人长时间闭门谢客,直到第十天才踏出家门,欣赏到了黄色的菊花。这两句通过对比强调了诗人内心的寂寞与外界美景的鲜明对照。

"灼灼尚繁英"一句生动地描绘了菊花盛开的景象。"灼灼"形容菊花的色泽鲜明、灿烂,"尚繁英"则指菊花仍然繁盛如故。通过对菊花状态的描述,诗人表达了自己对于美好事物不能持久的感慨。

"美人无消息"一句转换了情境,从自然景观转向人间美好。"美人"在这里可能指代远方或不在身边的人,或者是心中理想化的人物形象。"无消息"则表达了诗人对于这位美人的思念和关切,但却无法得到对方的任何信息。

整首诗通过对菊花的观察和个人情感的抒发,展现了诗人独特的情怀和深沉的意境。

收录诗词(408)

贾岛(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族。早年出家为僧。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝

  • 字:浪(阆)仙
  • 号:无本
  • 籍贯:唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)
  • 生卒年:779~843年

相关古诗词

刘景阳东斋

松阴连竹影,中有芜苔井。

清风此地多,白日空自永。

景阳公干孙,诗句得真景。

劝我不须归,月出东斋静。

形式: 古风 押[梗]韵

延寿里精舍寓居

旅托避华馆,荒楼遂愚慵。

短庭无繁植,珍果春亦浓。

侧庐废扃枢,纤魄时卧逢。

耳目乃廛井,肺肝即岩峰。

汲泉饮酌馀,见我闲静容。

霜蹊犹舒英,寒蝶断来踪。

双履与谁逐,一寻青瘦筇。

形式: 古风 押[冬]韵

延康吟

寄居延寿里,为与延康邻。

不爱延康里,爱此里中人。

人非十年故,人非九族亲。

人有不朽语,得之烟山春。

形式: 古风 押[真]韵

戏赠友人

一日不作诗,心源如废井。

笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。

朝来重汲引,依旧得清冷。

书赠同怀人,词中多苦辛。

形式: 古风