布袋赞(其四)

横挑布袋压乌藤,笑里藏刀极可憎。

铁奉化人浑是铁,如何容得这般僧。

形式: 押[蒸]韵

翻译

他横着挑着布袋压在乌藤上,笑容中隐藏着锋利如刀的恶意。
奉化的人们如同铁一般坚硬,怎能容许这样的僧人存在。

注释

横挑:横着挑着。
布袋:装东西的袋子。
压:放置或施加压力。
乌藤:一种植物,常用于编织。
笑里藏刀:形容表面友善而内心狠毒。
极可憎:非常令人讨厌。
铁奉化人:指奉化地区性格刚硬的人。
浑是铁:像铁一样强硬。
如何:怎么。
容得:容忍。
这般:这样。
僧:出家修行的男性佛教徒。

鉴赏

这首诗名为《布袋赞(其四)》,作者为宋代的佛教僧侣释绍昙。诗中描绘了一个形象生动的人物:一个横挑布袋、步履沉重的人,他看似笑容可掬,实则内心藏着狡诈与恶意,就像一把隐藏在笑中的刀,令人不寒而栗。诗人接着指出,即使是铁打的奉化人(可能是指性格刚硬的人),也无法容忍这样的伪善僧人。整首诗通过对比和讽刺的手法,揭示了表面友善与内在险恶之间的矛盾,具有一定的道德警示意味。

收录诗词(891)

释绍昙(宋)

成就

不详

经历

理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末

  • 字:希叟
  • 生卒年:?~一二九七

相关古诗词

布袋赞(其五)

布袋肩驮冷笑时,肚肠恶毒是人知。

重重败缺难遮掩,犹自回头望阿谁。

形式: 押[支]韵

平山

一镜面铺非刬削,且无高下与人争。

拟从顶?寻玄路,著脚须防有赚坑。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

平溪

一片寒光湛不流,古今谁解觅源头。

东西虽有地如掌,未许南泉闲牧牛。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

石井

打硬工夫搆得深,谁知水底有蓬尘。

放开一线路头活,落赚几多明眼人。

形式: 七言绝句 押[真]韵