再和元夕

落梅香影放华灯,快我来寻采若盟。

花醉羽觞金谷酒,莲开蜡炬锦官城。

家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。

惟有天津桥上月,无人能复记新声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

落梅的香气在夜色中飘散,如同点亮了华灯,催促我去寻找那如约而来的佳人。
盛开的花朵沉醉于金色谷酒的醇香,蜡烛照亮了成都的锦绣之城。
家家户户的人们穿着华丽,聚在一起嬉戏,到处都是笙箫组成的队伍。
只有天津桥上的明月,还能记得那些新出现的动人乐曲,但已无人能再重现。

注释

落梅:凋落的梅花。
华灯:明亮的灯笼。
采若盟:比喻美丽的女子或约定。
羽觞:古代一种酒器。
金谷酒:泛指美酒,金谷园是古代名胜。
莲开:莲花盛开。
蜡炬:蜡烛。
锦官城:成都的别称,因织锦业发达而得名。
珠翠:形容华丽的服饰。
笙箫:两种乐器。
天津桥:古代洛阳的著名桥梁。
新声:新颖的音乐或歌曲。

鉴赏

这首诗描绘了元宵节夜晚的繁华景象。"落梅香影放华灯"写出了梅花飘香与灯火辉煌的场景,营造出节日的热闹气氛。"快我来寻采若盟"表达了诗人急于参与其中的心情,仿佛在寻找一种约定俗成的庆祝方式。

"花醉羽觞金谷酒,莲开蜡炬锦官城"两句,运用了比喻手法,将花朵比喻为饮酒之人,蜡烛比喻为盛开的莲花,形象地展现了人们在酒宴和花灯下欢庆的场景,锦官城则暗示了城市的繁华。

"家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行"进一步描绘了元宵节的盛况,家家户户穿戴华丽,笙箫齐鸣,队伍簇拥,呈现出一片欢乐祥和的景象。

最后,诗人以"唯有天津桥上月,无人能复记新声"作结,点出尽管夜色中月光皎洁,但那独特的节日新声恐怕只有此刻才能体验,留下了一种淡淡的遗憾和对往昔美好时光的怀念之情。

总的来说,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了宋代元宵节的热闹与繁华,同时也流露出诗人对传统节日文化的深深热爱和对时光流逝的感慨。

收录诗词(17)

熊瑞(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和王恭甫人日

缅怀阁清辉,赋诗当此日。

盛会不复闻,手种园蔬七。

何如采若人,观书夜至乙。

能如子美心,托雨纪其实。

形式: 古风 押[质]韵

留番城

半年在家少,万事出门宽。

酒买官酤贵,诗存俗句难。

雨馀云影湿,秋杪雁声寒。

今古苍茫意,斜阳独倚阑。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

赋竹居文樽

郫筒对峙玉清圆,绝胜当年碧筒莲。

倾酿尚侔春楚楚,开樽犹带雨涓涓。

昔遗溪上晋六逸,今入饮中唐八仙。

一榻青奴凉更好,醉来乘月伴高眠。

形式: 七言律诗 押[先]韵

古梅

风度飘飘一世豪,偃然犹自外离骚。

诸公惯作婆娑态,动说山人索价高。

形式: 七言绝句 押[豪]韵