与印老同访天封老至夕忘归

斜风吹雪冷征衣,来见长眉老阿师。

为我晓开银色界,笑谈宁复问归期。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

寒风夹杂着雪花吹过,使我的征衣更显寒冷,我前来拜访年迈的长眉师父。
他为我揭示了银色世界的奥秘,笑谈之中并未询问我何时回归。

注释

斜风:寒冷的斜向刮来的风。
雪:寒冷天气中的雪花。
征衣:出远门穿的衣服。
长眉老阿师:形容眉毛长长的、年老的僧人。
银色界:可能指佛教中的清净世界或雪景的比喻。
宁复:哪里还,怎么还会。
归期:返回的日期或归期。

鉴赏

这首诗描绘了一幅冬日行旅的画面,"斜风吹雪冷征衣",通过"斜风"和"冷雪"的意象,传达出诗人独自出行时感受到的寒冷与艰辛。"长眉老阿师"则形象地刻画了一位年长的僧人,他的存在为这寒冷的环境中增添了一份温暖与智慧。

"为我晓开银色界","银色界"可能指的是清晨的白茫茫世界,僧人帮助诗人驱散了寒冷,打开了新的视野,暗示着精神上的启示或内心的澄明。"笑谈宁复问归期"表达了诗人沉浸在与老阿师的交谈中,忘记了时间与归途,流露出对知识与友情的深深沉醉。

整体来看,这首诗以简练的笔触,展现了诗人与僧人之间的深厚情谊以及在冬日旅行中的心灵感悟,体现了宋诗的淡泊与禅意。

收录诗词(1494)

曹勋(宋)

成就

不详

经历

一字世绩。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意

  • 号:松隐
  • 籍贯:颍昌阳翟(今河南禹县)
  • 生卒年:1098—1174

相关古诗词

小轩偶成

才添禄廪便添事,岂若清贫自在闲。

常恨吾庐无水石,漫将青竹当青山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

小诗遗人谒邑令

林生牢落叹萍蓬,词采飘飘甑屡空。

闻道河阳花满县,欲从大手借春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

小雨看海棠

浣花红绿四回环,何事轻阴作嫩寒。

应是化工知胜处,海棠宜向雨中看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

小游仙三首(其三)

摇曳空歌上玉清,飞烟冉冉拂仙缨。

龙軿已过黄金阙,致肃门郎识姓名。

形式: 七言绝句 押[庚]韵