春情四首(其一)

楼头上马苦匆匆,百计相留无计从。

正好看花郎却去,江边春色为谁浓。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

翻译

在楼上匆匆忙忙地骑上马,尽管想尽办法挽留,却无法留住。
正当我们欣赏花朵盛开的时候,那个赏花的男子却要离开,江边的春色为谁而更加浓烈呢?

注释

楼头上:楼上的位置。
马:马匹。
苦匆匆:非常匆忙。
百计:各种方法。
相留:挽留。
无计从:无法留住。
却去:却要离开。
江边:河边。
春色:春天的景色。
为谁浓:为谁而更显浓厚。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日送别图景。诗人站在楼上,眼见心爱之人骑马离去,内心充满无奈与不舍。他试图用各种方式挽留,但最终无法改变对方的决心。此时,正是花开烂漫的季节,江边春色浓郁,然而这一切美景都失去了原有的韵味,因为陪伴的人已不在。诗人通过"正好看花郎却去"这一句,表达了对美好时光流逝和离别之痛的感慨。整体上,这首诗情感真挚,寓情于景,展现了宋词中常见的离别之情与春日伤感。

收录诗词(193)

高翥(宋)

成就

不详

经历

后改名翥(音同“著”)。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿

  • 字:九万
  • 号:菊磵(古同“涧”)
  • 籍贯:余姚(今属浙江)
  • 生卒年:1170~1241

相关古诗词

春寒

料峭东风破客衣,春寒不比腊前时。

绝怜墙角樱桃树,全似梅花雪后枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

看弄潮回

弄罢江潮晚入城,红旗飐飐白旗轻。

不因会吃翻头浪,争得天街鼓乐迎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

秋山散步

乍晴沙路软于尘,新着芒鞋更可人。

谁道秋山不宜客,桂花多处胜行春。

形式: 七言绝句 押[真]韵

秋日三首(其三)

独客飘然物外游,江南江北总宜秋。

芭蕉昨夜缘何事,和雨和风作许愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵