死为异国他乡鬼,生是江南直谏臣。

形式: 押[真]韵

翻译

死后成为异国他乡的孤魂,生前却是直言进谏的江南忠臣。

注释

死:死亡。
为:成为。
异国他乡:指不在自己的故乡的国家或地方。
鬼:幽灵,这里指亡魂。
生:活着的时候。
是:是。
江南:指中国的南方地区,如江浙一带。
直谏臣:直言敢谏的忠诚臣子。

鉴赏

这首诗简短有力,表达了诗人对生死选择的独特见解。"死为异国他乡鬼",描绘了亡故后身处异地的孤独与飘零,暗示了诗人或许因为直言进谏而流落他乡,未能落叶归根。"生是江南直谏臣"则强调了生前的身份,即忠诚正直的谏官,即使在江南(可能指代故乡或理想之地)也坚持直言不讳,体现了诗人的高尚情操和坚韧人格。整体来看,这句诗寓含着诗人对忠诚与命运的感慨,以及对故乡的深深怀念。

收录诗词(1)

陈仲微(宋)

成就

不详

经历

德祐元年(1275),迁任秘书监,不久,拜任右正言、左司谏、殿中侍御史。益王在海上即位,拜任吏部尚书、给事中。山兵败以后,逃走安南。过了四年死了,时年七十二岁

  • 字:致广
  • 籍贯:瑞州高安(今属江西)
  • 生卒年:1212~1283年

相关古诗词

郭将军庙

天欲亡佗开汉境,将军英武契风云。

远驱函谷三千骑,南下番禺十万军。

自此河山消垒拒,至今民俗荷庸勋。

后来扼腕征蛮者,禄重功轻不似君。

形式: 七言律诗 押[文]韵

龙脊

峡水渊流测益深,砥平鳌脊介江心。

簿书丛里逢休假,云水光中欣访寻。

拂石四题鸡子卜,舣舟三听竹枝音。

时和挝鼓同民乐,快喜春阳逐众阴。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

句(其一)

密叶高丛拥万枝,女仙成队绿云随。

形式: 押[支]韵

掩户闲欹枕。

形式: