哭微之二首(其二)

文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。

哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

先生才学出众无人能敌,风骨英姿逝世后仍有神韵。
痛哭着送别他在咸阳的北原上,谁能料想他也会像常人一样化为灰尘。

注释

文章:指诗文才华。
卓荦:卓越,超出常人。
生无敌:活着时没有对手。
风骨:指人的品格和风格。
英灵:英勇的精神。
殁有神:去世后仍留有神采。
哭送:含泪送别。
咸阳:古都名,秦朝的首都。
北原:指墓地,古代葬在北面的原野。
可能:表猜测语气,可能。
随例:按照常理,遵循常规。
作灰尘:化为尘土,指死亡。

鉴赏

这是一首充满哀思和自豪情感的诗句,出自唐代诗人白居易之手。"文章卓荦生无敌"表达了诗人对自己文学才华的自信,以及其在文坛上的独特地位。"风骨英灵殁有神"则描绘了一种超凡脱俗的气质,显示出诗人不仅擅长文学,而且拥有高贵的情操和精神力量。

下两句"哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘"则表达了对逝者的哀悼之情。"咸阳北原"作为古都长安附近的地方,此处或许暗指某位故人之墓。诗人在此地为逝者送行,不禁悲从中来,感慨万千。"可能随例作灰尘"则是一种宿命论的表达,或许是对生命无常和历史轮回的一种深沉体悟。

整首诗不仅展示了白居易在文学上的自信,也反映了他对友人或英雄人物逝去后的哀思和崇敬之情。通过这些简练而富有表现力的语言,诗人传达了一种超越时空的精神力量与生命哲学。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

家园三绝(其一)

沧浪峡水子陵滩,路远江深欲去难。

何似家池通小院,卧房阶下插鱼竿。

形式: 古风 押[寒]韵

家园三绝(其二)

篱下先生时得醉,瓮间吏部暂偷闲。

何如家酝双鱼榼,雪夜花时长在前。

形式: 古风

家园三绝(其三)

鸳鸯怕捉竟难亲,鹦鹉虽笼不著人。

何似家禽双白鹤,闲行一步亦随身。

形式: 古风 押[真]韵

座上赠卢判官

把酒承花花落频,花香酒味相和春。

莫言不是江南会,虚白亭中旧主人。

形式: 七言绝句 押[真]韵