下第出春明门

曾和秋雨驱愁入,却向春风领恨回。

深谢灞陵堤畔柳,与人头上拂尘埃。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

曾经在秋雨中驱散忧愁,却又在春风中带回了哀伤。
深深感谢灞陵堤旁的柳树,它拂去人们头上的尘埃。

注释

曾:曾经。
和:伴随。
秋雨:秋季的雨水。
驱:驱赶。
愁:忧愁。
入:进入。
却:转折。
向:对着。
春风:春天的风。
领:引领。
恨:悲伤。
回:返回。
深谢:深深感谢。
灞陵:古代地名,位于今陕西西安附近。
堤畔:河堤旁边。
柳:柳树。
人:人们。
头上:头部。
拂:拂过。
尘埃:灰尘。

鉴赏

这首诗是唐代诗人高蟾的作品,通过对自然景象的描绘来表达诗人的情感与心态。"曾和秋雨驱愁入,却向春风领恨回"两句,表现了诗人在秋天的雨中排解忧愁,而随着春风的到来,又带来了新的哀伤。这里的“秋雨”、“春风”都是对季节变化的描写,同时也象征着时间流转和情感的变迁。

"深谢灞陵堤畔柳,与人头上拂尘埃"两句,则表达了诗人对于自然景物的深深感激。在这里,“灞陵堤畔柳”指的是长安城外的一处风景名胜,而“与人头上拂尘埃”则是形象地描述了春天柳絮随风飘散,轻触过行人的头顶,如同清扫心灵的尘垢。这两句通过对自然美景的描写,传达出诗人内心的平静与净化。整首诗语言简洁,意境深远,体现了古典诗词以自然物象征情感的特点。

收录诗词(38)

高蟾(唐)

成就

不详

经历

(约公元八八一年前后在世)字不详。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世

  • 籍贯:河朔间

相关古诗词

下第后上永崇高侍郎

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

长安旅怀

马嘶九陌年年苦,人语千门日日新。

唯有终南寂无事,寒光不入帝乡尘。

形式: 七言绝句 押[真]韵

长信宫二首(其一)

天上梦魂何杳杳,日宫消息太沈沈。

君恩不似黄金井,一处团圆万丈深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

长信宫二首(其二)

天上凤皇休寄梦,人间鹦鹉旧堪悲。

平生心绪无人识,一只金梭万丈丝。

形式: 七言绝句 押[支]韵