寄外

泪湿香罗帕,临风不肯乾。

欲凭西去雁,寄与薄情看。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

翻译

眼泪打湿了她手中的香罗帕,即使面对着风,也不愿让它干。
她想托付给往西飞的大雁,把这满含深情的信息传递给那个薄情的人。

注释

泪湿:形容泪水打湿。
香罗帕:一种精致的手帕,常用来擦拭或装饰。
临风:面对着风。
不肯乾:不愿让它(香罗帕上的泪水)干掉。
西去雁:向西飞的大雁,古代常用来作为信使。
薄情:指情感淡漠或不专一的人。

鉴赏

此诗描绘了一位女子在离别之际的哀伤心境。她泣泪满面,连那用来擦拭泪水的香罗帕也湿透了。即便是临风,也不肯让泪痕干涸,因为这泪水蕴含着她对逝去美好时光和深情眷恋的回忆。她渴望借助那西飞的大雁,将自己的思念与哀愁寄托出去,送到那位薄情人眼前,让他看到自己因为离别而带来的痛苦。

诗中的意象丰富而感性,泪水、香罗帕、西去大雁等元素,都充分表达了女子的情感波动和内心的孤独无助。同时,这也反映出古代女性在爱情中往往处于弱势地位,她们只能通过这种隐喻和委婉的方式来表达自己的感情。整首诗语言凝炼,情感真挚,是一篇典型的宋代词风格作品。

收录诗词(1)

丁渥妻(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

望州亭鼓山铭

鼓屴崱,峰顶特。穷岛夷,頫封域。屏闽东,拱辰北。

岁辛亥,帝司赤。竦绅烈,从峭陟。搴若华,揖瑶极。

呵蜚霆,蹴鳌脊。披霄根,殚目力。高者仰,深必惕。

谨其至,惟古则。

形式: 古风

帘捲一番衡岳雨,帆开千艇洞庭风。

形式: 押[东]韵

万年欢.寿两国夫人胡氏

葛井丹明,西来金母,霓旌云旆。

移下瑶池,竹外一壶秋水。菊□香留宿醉。

看后夜、冰轮满桂。

貂蝉映、虹玉称觞,遂初堂上佳会。娇孙彩衣聚戏。

指明年八十,儿额先记。要比庄椿,八数更加千倍。

好是皇恩锡类。许东殿、首舆扶至。

君臣庆、齐侍慈颜,万年欢对尧世。

形式: 词牌: 万年欢

渔家傲

十里寒塘初过雨。采莲舟上谁家女。

秋水接云迷远树。天光暮。船头忘了回来路。

却系兰舟深处住。歌声惊散鸳鸯侣。

波上清风花上雾。无计去。月明肠断双栖去。

形式: 词牌: 渔家傲