题泖居

国破不共天,军行却扫地。

一言活万人,三泖终吾志。

形式: 五言绝句 押[寘]韵

翻译

国家破败,无法与天空共存,军队前行,只能清扫地面。
一句话就能救活万人,我志向宏大,直到完成治理三大湖泊的事业。

注释

国:国家。
破:破败。
不共天:无法与天空相比。
军:军队。
行:前行。
却:反而。
扫地:清扫地面。
一言:一句话。
活:救活。
万:一万。
人:人。
泖:古代指太湖周围的三个湖泊。
终吾志:完成我的志向。
吾:我。
志:志向。

鉴赏

这首诗以简练的语言表达了深沉的历史感慨和个人抱负。"国破不共天"描绘了国家遭受巨大灾难,似乎失去了与自然界的和谐共处,暗示了社会的动荡和国家的衰败。"军行却扫地"进一步强化了战乱带来的满目疮痍,军队行进间只能清理战场,象征着局势的严峻和生活的艰难。

然而,诗人并未沉浸在绝望之中,"一言活万人"展现了他对于改变现状的信念,认为一句话的力量足以拯救众多生命,体现了他的仁慈和责任感。最后一句"三泖终吾志"则表达了诗人决心坚守理想,即使面对困境,也要坚持到底,直到实现自己的抱负,哪怕那是在泖居这样的偏远之地。

总的来说,这首诗情感深沉,既有对国家命运的忧虑,又有个人坚韧不拔的决心,展现了宋朝士人的家国情怀和担当精神。

收录诗词(1)

殷澄(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

翠蛟亭

坡谢无人共此山,翠蛟亭上拍栏干。

溪声到耳三更雨,岚气沾衣六月寒。

酒酿可呼仙子饮,池深怕有老龙蟠。

天河挽住不容易,只纵游人一饷观。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

长松乔木倚空斜,六六峰前帝子家。

形式: 押[麻]韵

失调名

海哥风措。被渔人、下网打住。

将在帝城中,每日教言语。甚时节、放我归去。

龙王传语。这里思量你,千回万度。

螃蟹最恓惶,鲇鱼尤忧虑。

形式:

纪梦

拜伏庭前又一番,天书虽捧未容看。

南阳久作蟠龙卧,应为苍生起谢安。

形式: 七言绝句 押[寒]韵