赞真觉像化姜布

吃德山恶辣,耐同参逼拶。

荡除露布葛藤,直得水底火发。

阿剌剌,夫是之谓真觉菩萨。

形式:

翻译

吃下德山的猛烈辣椒,能忍受同参们的逼迫和挤压。
清除掉杂乱无章的思绪,内心如同水底的火被点燃般清晰。
哗啦啦,这就是所谓的真正觉悟的菩萨。

注释

吃:承受。
德山:地名,指德山棒(禅宗修行中的一种严酷考验)。
恶辣:极辣,比喻艰难困苦。
耐:忍受。
同参:一同修道的人。
逼拶:逼迫、挤压,禅宗修行中的磨炼。
荡除:清除。
露布:公开的文告,这里比喻杂乱的思绪。
葛藤:比喻纠缠不清的问题或关系。
直得:达到,足以。
水底火发:形容内心如火燃烧,极其清醒。
阿剌剌:拟声词,形容声音嘈杂或情绪激动。
夫:那,这个。
真觉:真正的觉悟。
菩萨:佛教中对修行有成者的尊称。

鉴赏

收录诗词(176)

释可湘(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

对月了残经赞

黑豆未芽,朝数暮数。开得眼来,月圆当户。

形式: 押[麌]韵

偈颂一百零九首(其六十二)

大化枢机,中流砥柱。归吾掌握,当见设施。

形式: 偈颂

偈颂一百零九首(其二十五)

中秋令节,升堂指月。眨得眼来,楚天空阔。

形式: 偈颂

偈颂一百零九首(其六十一)

了了无言,蓦胸一拳。蜃江水急,不许泊船。

形式: 偈颂 押[先]韵