地行莫如马

地行莫如马,蹴踏千里空。

西游到瑶池,岂止过崆峒。

忽当涉江汉,载之楼船中。

楼船谁能乘,御者须阿童。

阿童亦何劳,八尺真毛龙。

即将凌波涛,复恐挟雷风。

或从琴高生,化作赤鲩公。

径去不可执,飘然朝河宗。

形式: 古风

翻译

在陆地上行走不如马快,能踏遍千里空旷。
向西游直至瑶池,岂止是经过崆峒山那么简单。
忽然要渡过长江黄河,将它装载在楼船上。
楼船如此巨大,又有谁能驾驭?需要的是童子阿童。
阿童驾驶也不费力,他身高八尺,实为真龙。
他即将乘风破浪,又担心会引发雷霆风暴。
或许他会变成琴高那样的仙人,化身为赤鲩鱼公。
他径直离去,无法挽留,飘然而去朝拜河神河宗。

注释

地行:陆地行走。
莫如:不如。
蹴踏:踏。
瑶池:神话中的仙池。
崆峒:古代名山。
江汉:长江和汉水。
楼船:大型船只。
御者:驾驭者。
阿童:传说中的仙童。
八尺真毛龙:身高八尺的龙。
凌波涛:乘风破浪。
挟雷风:引发风暴。
琴高生:传说中的仙人。
赤鲩公:红色的大鱼。
径去:径直离去。
执:挽留。
河宗:河神。

鉴赏

这首诗描绘了一匹神骏的马,其地行速度之快无人能及,如同蹴踏千里虚空。马儿西行至瑶池,显示出其旅程不仅限于崆峒这样的名胜。接着,它被装载在楼船上,而驾驭它的竟是传说中的八尺毛龙——阿童,显示出神秘与超凡的力量。阿童驾驭马儿涉过江汉,可能还会遭遇惊涛骇浪和雷电之风。诗人想象这匹马或许会像仙人琴高那样变化,化身为赤鲩鱼,自由自在地游向河宗。整体上,这首诗通过神话般的叙事,赞美了马的速度与神秘力量,以及与仙界传说的交融。

收录诗词(449)

晁公溯(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宇文叔介逆妇归过通义为置酒远景楼饯之

夜雨洗绿野,平池磨青铜。

共登百尺楼,遂享万里风。

远自木末来,大音中笙镛。

盛夏安得此,正是飞廉慵。

为我解炎蒸,举觞谢天公。

君行亦快哉,轻舟疾归鸿。

闺中当更喜,新凉入房栊。

可赓白头吟,写之以丝桐。

形式: 古风

岁晏

岁晏天益寒,短景殊未长。

晓日出愈迟,翳翳迷扶桑。

微阳不破雾,髣髴光有芒。

开门视屋瓦,北风吹朝霜。

起坐拥寒炉,束带指已僵。

灰中见宿火,晶荧无馀光。

天寒不可出,墐户宜深藏。

朝衙不敢后,敛板趋公堂。

归来日正出,临阶负朝阳。

兹晨暂自适,明朝殊未央。

形式: 古风 押[阳]韵

师正二哥正三哥以诗贺雨次韵为谢

汉家用牧守,斗酒得西凉。

圣朝盖不然,事举或言扬。

顾我误见收,分符来一方。

深知舜门辟,远见禹迹茫。

春秋祀百神,芒芒降嘉觞。

昨者为旱祷,紫檀烛神光。

高天忽飞雨,未彻金炉香。

润得三日霖,穫待九秋霜。

敬归慈姥泉,导以旂旐央。

天功及帝力,与尔俱敢忘。

形式: 古风 押[阳]韵

师永锡少出通义其归携伯浑诗来因用其韵伯浑顷尝相送至下岩也

益州古建国,远自蚕丛来。

吾敢怪鳖灵,人有化牛哀。

惟爱老翁井,苏仙手所开。

乘轺难少留,门前厩吏催。

愧子远相送,同把岩下杯。

至今梦见之,石壁青崔巍。

岂伊四座客,能屈一世才。

去者不可招,至者不可推。

形式: 古风 押[灰]韵