山居避难六首(其四)

患难合扶携,临危路各迷。

传闻妻奔北,邂逅子随西。

心悼惊雷燕,身寒立雨鸡。

明朝问家事,空壁雪风凄。

形式: 古风 押[齐]韵

翻译

在困苦中应相互扶持,面临危险时道路都显得迷茫。
听说妻子逃向北方,不期而遇的孩子却跟着我往西走。
心中因惊雷和燕子的哀鸣而悲痛,身体在冷雨中颤抖如同孤鸡。
明天询问家中情况,只见空荡的墙壁上,寒风夹杂着雪花,凄凉无比。

注释

患难:困难和逆境。
合:一起。
扶携:互相帮助。
临危:面临危险。
路:道路。
各迷:各自迷失方向。
传闻:听说。
妻:妻子。
奔:逃跑。
北:北方。
邂逅:偶然相遇。
子:孩子。
随:跟随。
心悼:内心悲痛。
惊雷:突然的雷声。
燕:燕子。
身寒:身体寒冷。
立雨鸡:形容在雨中站立如鸡。
明朝:明天。
问家事:询问家庭情况。
空壁:空荡的墙壁。
雪风:雪花和寒风。
凄:凄凉。

鉴赏

这首诗描绘了诗人身处困境时的感受和家庭的离散。首句“患难合扶携”表达了在困难时期家人本应相互扶持的情感,然而接下来的“临危路各迷”暗示了每个人都在迷茫中各自寻找出路。诗人妻子逃往北方,孩子跟随他向西,这种分离让诗人内心充满悲痛,“心悼惊雷燕”以惊雷比喻内心的震撼,而“身寒立雨鸡”则通过身体的寒冷和雨中的孤独形象地写出他的无助。

最后一句“明朝问家事,空壁雪风凄”,预示着诗人对明日家庭状况的担忧,家中只剩下空荡的墙壁和凄冷的风雪,反映出诗人此刻的孤寂与对未来不确定的哀愁。整体来看,这首诗情感深沉,展现了战乱时期家庭离散的无奈与悲凉。

收录诗词(1350)

陈著(宋)

成就

不详

经历

(一二一四~一二九七),一字子微,晚年号嵩溪遗耄,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县

  • 字:谦之
  • 号:本堂
  • 籍贯:鄞县(今浙江宁波)

相关古诗词

山居避难六首(其三)

宦游二十载,时异即东还。

勇弃斗升给,本无分寸攀。

家贫空妇巧,学废重时顽。

平世已无况,况巢松竹关。

形式: 古风 押[删]韵

山居避难六首(其二)

并刀越砥磨,天奈北风何。

到处闻流杵,何时报止戈。

逃藏愁木栅,沦落泣毬窝。

多少岩阿□,真成病伏波。

形式: 古风 押[歌]韵

山居避难六首(其一)

三十六风轮,清磨万古人。

军兴山胜市,岁歉富齐贫。

破絮身饶垢,乾粮舌费津。

吾生不足问,世事入长颦。

形式: 古风 押[真]韵

山家即事

逃难走山巅,如何要顺便。

食艰蔬胜肉,衣薄炭输绵。

深静初心见,高虚远目鲜。

沈思亦自好,写景欠龙眠。

形式: 五言律诗 押[先]韵