句(其四)

蓼岸飞寒蝶,汀沙戏水禽。

形式: 押[侵]韵

翻译

蓼岸上的冷蝶在飞舞,水边的沙滩上,水禽在嬉戏。

注释

蓼岸:长有蓼草的河岸。
飞寒蝶:寒冷中飞舞的蝴蝶。
汀沙:水边的沙滩。
戏水禽:在水中玩耍的水鸟。

鉴赏

这两句诗描绘了一幅生动的自然景象,展现了诗人对生活细微之处的观察与感悟。首先,“蓼岸飞寒蝶”中的“蓼岸”,特指生长在水边的蓼草,它们常常成为蝴蝶栖息的地方。“飞寒蝶”则形象地表达了秋冬季节蝴蝶飞舞的景象,给人以萧瑟孤寂之感。

接着,“汀沙戏水禽”中的“汀沙”,指的是河堤或是湖岸上的细沙。这里的“戏水禽”,描绘了水鸟在清澈的水面上嬉戏的画面,传达了一种生机勃勃、悠然自得的情趣。

整体来看,这两句诗通过对自然界中小动物活动场景的细腻描写,展现了诗人对于大自然中生命活力与和谐共处的深刻感悟。同时,也反映出诗人在观察生活时所特有的细致入微和情感寄寓。

收录诗词(12)

赵惇(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其一)

细叠轻绡色倍浓,晚霞犹在绿阴中。

形式:

开炉日赋

筋力已非旧,逢寒亦自怜。

风霜在檐外,妻子语灯前。

纸被添新絮,茶瓯煮细泉。

虽云方寸地,春意一陶然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

次惠上人冷泉夜坐

此景写不尽,此怀谁与俱。

月来林影碎,云去石头孤。

万籁各休息,天香乍有无。

因师寄佳句,清梦更劳吾。

形式: 五言律诗 押[虞]韵

废墓

山水不改色,残碑空藓衣。

多年翁仲在,寒食子孙稀。

魈鬼时凭树,虞人夜伏机。

悲凉眼前事,火葬未全非。

形式: 五言律诗 押[微]韵