抛毬乐(其一)

红拨一声飘,轻毬坠越绡。

带翻金孔雀,香满绣蜂腰。

少少抛分数,花枝正索饶。

形式: 词牌: 抛毬乐

翻译

红拨轻轻弹奏,轻盈的球儿像落入薄纱。
舞动的带子如同金孔雀开屏,香气弥漫在细腰的绣蜂周围。
稍微抛出几分,花枝却更显得娇俏可爱。

注释

红拨:红色的拨弦乐器。
飘:飘逸。
轻毬:轻盈的球状物。
越绡:越地的薄纱。
带翻:舞动的带子。
金孔雀:金色的孔雀图案。
绣蜂腰:绣有蜜蜂图案的腰带。
少少:稍微。
抛分数:抛出几分(游戏或舞蹈中的动作)。
花枝:花朵的枝条。
索饶:索要,请求更多。

鉴赏

这首诗描绘了一场精致的室内活动,通过对物象细腻的描写,展现了古人生活中的雅趣和情趣。"红拨一声飘,轻毬坠越绡"中,“红拨”指的是红色的球拍,"轻毬"则是轻盈的毽子,这里通过“飘”与“坠”的动作,把玩毽子的情景生动地展现在读者面前,给人以一种优雅自在的感觉。"带翻金孔雀,香满绣蜂腰"一句,则描写了一种精美绝伦的装饰,这里的“带”字暗示着一种流畅自然的情态,而“金孔雀”与“绣蜂腰”的结合,不仅是视觉上的享受,更传递出一种奢华与细腻。"少少抛分数,花枝正索饶"则透露出一场游戏或娱乐活动的高潮部分,“少少”表达了一种节制而不失趣味的把握,“花枝”则给人以生机勃勃之感。

整首诗通过对细节的刻画,展现了古代贵族女子在室内进行的一场游戏或娱乐活动,体现了诗人的生活情趣和艺术造诣。

收录诗词(28)

皇甫松(唐)

成就

不详

经历

自号檀栾子。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。今有王国维辑《檀栾子词》一卷

  • 字:子奇
  • 籍贯:睦州新安(今浙江淳安)

相关古诗词

抛毬乐(其二)

金蹙花毬小,真珠绣带垂。

几回冲蜡烛,千度入春怀。

上客终须醉,觥杯自乱排。

形式: 词牌: 抛毬乐

采莲子(其一)

菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。

晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。

船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。

无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

形式: 词牌: 采莲子

采莲子(其二)

船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。

无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

形式: 词牌: 采莲子

摘得新(其一)

酌一卮,须教玉笛吹。锦筵红蜡烛,莫来迟。

繁红一夜经风雨,是空枝。

形式: 词牌: 摘得新