杂题九首(其五)

宴罢论诗久,亭高拜表频。

岸香蕃舶月,洲色海烟春。

形式: 五言绝句 押[真]韵

翻译

酒宴过后谈论诗歌许久,站在高亭里频繁地朝向朝廷方向跪拜。
河岸边飘来异国商船的香气,沙洲上春色如海烟般朦胧迷人。

注释

宴罢:宴会结束。
论诗:讨论诗歌。
亭高:亭子建得很高。
拜表:古代臣子向朝廷呈递奏章,此处指表达忠诚。
蕃舶:外国的商船。
月:月光,也可象征远方。
洲色:沙洲的景色。
海烟春:形容春天海边的雾气,犹如海上的烟雾。

鉴赏

这两句诗描绘了一场宴会结束后,人们聚集在高亭之中,讨论诗歌的景象。"宴罢论诗久"表明宴会已经结束,但人们对于诗歌的热烈讨论还在持续。"亭高拜表频"则展示了人们在高耸的亭台上频繁地向某位诗人或官员表示敬意,这里的“表”可能指的是诗作或者是对诗人的崇拜之情。

接下来的两句则描绘了一幅自然景观。"岸香蕃舶月"中,“岸香”可能是指岸边的花香或者是特定的植物,而“蕃舶月”则形象地表达了月光下的宁静与美丽,仿佛月亮也沉浸在这份宁静之中。"洲色海烟春"更进一步描绘出一幅春日里,岛屿间的自然风光,以及远处海面上升腾着的轻烟,这些景象共同构成了一个生机勃勃、美轮美奂的春天画卷。

司空图作为唐代诗人,他的这首诗通过细腻的笔触和丰富的情感,展现了宴会后的悠闲自得以及对自然之美的深切感受。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

杂题九首(其六)

驿步堤萦阁,军城鼓振桥。

鸥和湖雁下,雪隔岭梅飘。

形式: 五言绝句 押[萧]韵

杂题九首(其七)

带雪南山道,和钟北阙明。

太平当共贺,开化喝来声。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

杂题九首(其八)

舴艋猿偷上,蜻蜓燕竞飞。

樵香烧桂子,苔湿挂莎衣。

形式: 五言绝句 押[微]韵

杂题九首(其九)

溪涨渔家近,烟收鸟道高。

松花飘可惜,睡里洒离骚。

形式: 五言绝句 押[豪]韵