建康府第十五

亭亭凤凰台,江城孤照日。

胡来满彤宫,驱马一万匹。

形式: 五言绝句 押[质]韵

翻译

高高的凤凰台上,江城独自映照着阳光。
胡人涌进满是红墙的宫殿,驱赶着一万匹战马。

注释

亭亭:形容凤凰台高耸的样子。
江城:指长江边上的城市,可能特指某个地方。
孤照:孤独地照耀,形容凤凰台在阳光下显得孤单。
胡来:此处指外族入侵,胡人行为蛮横。
彤宫:红色的宫殿,象征皇室或权贵的居所。
驱马:驱赶战马,准备战斗。
一万匹:数量众多,强调敌人的强大和威胁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮丽的景象和宏伟的历史场面。"亭亭凤凰台,江城孤照日"中的"凤凰台"指的是古代传说中神鸟凤凰所居之处,这里可能是对某个建筑的美称,"江城"则是南京地区的别称,整个行字面上展示了南京这座城市在历史上的辉煌景色。"胡来满彤宫,驱马一万匹"中的"胡来"指的是北方民族的入侵,而"满彤宫"可能是对某个宫殿的描绘,"驱马一万匹"则展现了古代战争中壮观的场面。

诗人通过这两句诗表达了一种历史沧桑、国力强盛与民族冲突交织的情感。同时,这也反映出诗人文天祥对国家命运和民族危机的深切关怀。他用"凤凰台"和"彤宫"这样的意象,传达了对昔日辉煌文化传统的怀念,以及面对外来侵袭时的无奈与抗争。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

所怀

只把初心看,休将近事论。

誓为天出力,疑有鬼迷魂。

明月夜推枕,春风昼闭门。

故人万山外,俯仰向谁言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

林附祖

画影图形正捕风,书生薄命入罝中。

胡儿一似冬烘眼,错认颜标作鲁公。

形式: 七言绝句 押[东]韵

林检院琦第一百三十五

时危挹佳士,惨淡随回鹘。

佯狂真可哀,死泪终映睫。

形式: 五言绝句

贫女吟四首(其四)

巧梳手欲冰,小颦为寒怯。

有时衿肘露,颇与雪争洁。

形式: 古风