点绛唇.夜宿临洺驿

晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。

赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。

形式: 词牌: 点绛唇

翻译

晴日丘峦历历在目,就像美人的发髻。远望蜿蜒曲折的太行山如同蝌蝌。稗花开满田中,像浓重的霜雪落了一寸多厚。
昔日赵魏燕韩古国,往事历历在目,令人不堪回首。悲风凄厉地吼着,中原大地枯枝败叶到处飞舞。

注释

点绛唇:词牌名。
双调,41字,仄韵。
驿:驿站。
晴髻:晴空中山峰如女子的发髻。
髻:本指妇女的发式,此处比喻山峰。
离离:分明可见的样子。
稗:一种稻田中的害草,其花色白。
一寸霜皮厚:指稗花堆积如凝霜一寸。
赵魏燕韩:战国时的四个国家。
此指作者曾经游历的地方。
临洺:县名,在今河北省永年县西。

鉴赏

这首词描绘了晴朗天气下太行山峰的奇特形状,如同蝌蚪般蜿蜒起伏。满眼是稗花盛开的田地,霜皮覆盖,显得庄稼丰饶而古老。词人思绪飘向历史的深处,想起了战国时期的赵、魏、燕、韩四国,那些曾经的辉煌与沧桑历历在目。悲凉的风声在临洺驿口响起,伴随着黄叶在秋风中飘落,象征着中原大地的萧瑟与变迁。整体上,这首词以自然景象为背景,寓含历史感慨和个人情感,展现了词人的怀古幽思。

收录诗词(1701)

陈维崧(清)

成就

不详

经历

骈文作家。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所

  • 字:其年
  • 号:迦陵
  • 籍贯:宜兴(今属江苏)
  • 生卒年:1625~1682

相关古诗词

清平乐.夜饮友人别馆听年少弹三弦限韵三首(其二)

檐前雨罢,一阵凄凉话。

城上老乌啼哑哑,街鼓已经三打。

漫劳醉墨纱笼,且娱别院歌钟。

怪底烛花怒裂,小楼吼起霜风。

形式: 词牌: 清平乐

虞美人.无聊

无聊笑撚花枝说,处处鹃啼血。

好花须映好楼台,休傍秦关蜀栈战场开。

倚楼极目添愁绪,更对东风语。

好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东。

形式: 词牌: 虞美人

醉太平.江口醉后作

钟山后湖,长干夜乌。齐台宋苑模糊,剩连天绿芜。

估船运租,江楼醉呼。西风流落丹徒,想刘家寄奴。

形式: 词牌: 醉太平

齐天乐.十八滩舟中夜雨

倦游谙尽江湖味,孤篷又眠秋雨。

碎点飘镫,繁声落枕,乡梦更无寻处。

幽蛩不语,只断苇荒芦,乱垂烟渚。

一夜潇潇,恼人最是绕堤树。清吟此时正苦。

渐寒生竹簟,秋意如许。

古驿疏更,危滩急溜,并作天涯离绪。归期又误。

望庾岭模糊,湿云无数。镜里明朝,定添霜几缕。

形式: 词牌: 齐天乐