题仙居伟羌山六绝(其四)

峭壁回环几百区,其间岩石可耕锄。

如何得片山如此,白首相将老母居。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

翻译

陡峭的山壁环绕着数百个区域,
其中的岩石坚硬得可以用来耕作锄田。

注释

峭壁:非常陡峭的山崖。
回环:环绕曲折。
区:区域。
岩石:坚硬的石头。
可耕锄:适合耕种或锄地。
如何:怎么能够。
得:获取。
片山:一片山地。
如此:像这样。
白首相:到老的时候。
将:让。
老母:老母亲。
居:居住。

鉴赏

这首诗描绘了一处壮丽而奇特的自然景观——仙居伟羌山。诗人惊叹于峭壁回环的数百区域,岩石裸露,甚至可以耕锄,显示出大自然的鬼斧神工。他发出感慨,想象如果能在此拥有一片这样的山地,他愿意白头偕老,与母亲一同居住,享受这份宁静与田园生活。诗中流露出诗人对山水田园生活的向往和对亲情的珍视。陈襄以简洁的语言,表达了他对自然美景的赞叹和个人情感的寄托。

收录诗词(187)

陈襄(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

题仙居伟羌山六绝(其五)

古意巑岏与世疏,一官羁绊可归欤。

此山未及西山好,下有仙人结草庐。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

题仙居伟羌山六绝(其六)

四友之贤世莫如,白头须作一乡居。

此山不惜将钱买,叹息无人共结庐。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

题仙居伟羌山六绝(其二)

盘盘英气四纡馀,定有仙人此地居。

天子正求伊与吕,如何不见起耕渔。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

题张渚道中

班春无术劝污莱,五十年间此一回。

黄发路傍应怪问,使君何事入山来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵