春词和韵(其二)

日射珠帘试晓晴,隙光斜上宝钗明。

碧纱窗下无消息,閒数吴蚕几个生。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

阳光穿透珠帘试探清晨的晴朗,缝隙中洒下的光线照亮了华丽的钗子。
碧绿的纱窗下没有传来任何消息,悠闲地数着吴地的蚕宝宝有几个出生了。

注释

日射:阳光照射。
珠帘:装饰有珠子的窗帘。
晓晴:清晨的晴天。
隙光:从缝隙中透出的光线。
宝钗:古代妇女头上的装饰品,这里指钗子。
碧纱窗:绿色的纱制窗户。
消息:信息或动静。
閒数:悠闲地数着。
吴蚕:产自吴地的蚕。
生:孵化或出生。

鉴赏

这首诗描绘了一个清晨的景象,阳光透过珠帘照射进室内,映照出窗上精美的装饰。诗人通过对光线和物体细微变化的观察,表现了静谧而又略带寂寞的春日情怀。碧纱窗下没有消息传来,时间似乎停滞,只有几只吴蚕(一种水生昆虫)在窗边缓慢地爬行,显得分外宁静而又有些许孤独。

诗中的意象丰富,语言精炼,通过对室内光影的描写,以及对自然界微小生命活动的观察,展现了诗人细腻的情感和深厚的文化底蕴。同时,这也反映出诗人在春日里寻找灵感与寄托心情的一种独特方式。

收录诗词(118)

胡天游(元)

成就

不详

经历

名乘龙,以字行。又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》

  • 号:松竹主人
  • 籍贯:元岳州平江

相关古诗词

浣溪沙(其一)季钦拥双妙丽,使来求长短句,为赋

折桂归来懒觅官。十年风月醉家山。

有人挟瑟伴清闲。

楚畹飞香兰结佩,蓝田生暖玉连环。

拥书万卷看双鸾。

形式: 词牌: 浣溪沙

浣溪沙(其五)

雨湿清明香火残。碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。

脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。

形式: 词牌: 浣溪沙

浣溪沙(其六)

风落芙蓉画扇闲。凉随春色到人间。

乍垂罗幕乍飞鸾。

好把深杯添绿酒,休拈明镜照苍颜。

浮生难得是清欢。

形式: 词牌: 浣溪沙

浣溪沙(其四)

碧玉栏干白玉人。倚花吹叶忍黄昏。

萧郎一去又经春。

眉澹翠峰愁易聚,脸残红雨泪难匀。

纤腰减半绿罗裙。

形式: 词牌: 浣溪沙