又于韦处乞大邑瓷碗

大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。

君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

大邑生产的瓷器轻巧而坚固,敲击声如同悲哀的美玉,在锦城流传开来。
您家的白碗洁白如霜雪,如果能尽快送到我的简陋草屋,真是让人感到怜爱。

注释

大邑:地名,指古代的大邑县,今四川邛崃一带。
烧瓷:烧制瓷器。
轻且坚:既轻便又坚固。
哀玉:形容声音清脆悦耳,如玉般哀婉。
锦城:古称成都,这里代指繁华之地。
君家:尊称对方,您的家。
白碗:白色的碗。
胜霜雪:比霜雪还要洁白。
急送:赶紧送来。
茅斋:简陋的草屋,指诗人的居所。
可怜:此处含有赞赏之意,意为珍贵或令人喜爱。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人杜甌的作品,展现了诗人对美好事物的赞赏和急切的心情。

"大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。" 这两句描写的是大邑瓷器的精美与坚固,形容其质地轻盈而坚韧,如同哀玉一般珍贵,而这种瓷器在锦城(成都)也广为流传。

"君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜。" 这两句则表达了诗人对朋友家中白碗的赞美,它们洁白如新降的雪花,更显得特别干净和纯净。诗人急切地希望能将这些瓷器送到茅斋(可能是另一位诗人的居所),这种急迫之情让人感到怜悯。

整首诗不仅展示了诗人对物质美的欣赏,也透露出友情深厚和急切的心境,是一首充满温情与美好的诗篇。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

三绝句(其一)楸花

楸树馨香倚钓矶,斩新花蕊未应飞。

不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。

门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜。

自今已后知人意,一日须来一百回。

无数春笋满林生,柴门密掩断人行。

会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。

形式: 七言绝句 押[微]韵

三绝句(其二)鸬鹚

门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜。

自今已后知人意,一日须来一百回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

三绝句(其三)春笋

无数春笋满林生,柴门密掩断行人。

会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

上卿翁请修武侯庙遗像缺落时崔卿权夔州

大贤为政即多闻,刺史真符不必分。

尚有西郊诸葛庙,卧龙无首对江濆。

形式: 七言绝句 押[文]韵