婆饼焦

梦破一声婆饼焦,吴音未稳带春娇。

不禁风力遥飞去,却引馀音过别条。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

翻译

梦境破碎,只听见一声婆饼烧焦的声音,江南口音还带着春天的娇媚。
它抵挡不住风的力量,远远地飞走,却留下余音在其他的枝头回荡。

注释

婆饼焦:可能指一种食物,烘烤过度的声音。
吴音:指江南一带的方言。
春娇:形容声音甜美,带有春天般的温柔。
遥飞去:形容声音飘忽远去。
馀音:指声音消失后留下的回响。
别条:指其他的树枝或路径。

鉴赏

这首诗描绘了一个梦境中的场景,诗人梦中听到婆饼(可能是传统的糕点)烤焦的声音,那声音带着吴地(今江苏、浙江一带)特有的软糯语调,还带有春天般的娇媚。诗人似乎被这声音吸引,它不仅穿透了空间,随风飘散,还引发了一串余音在耳边回荡,甚至穿过了其他的枝条。整体上,这首诗通过细腻的听觉描绘,展现了梦境的微妙和声音的魅力,以及诗人对地方风情的敏感捕捉。

收录诗词(3)

惠迪(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送客

开怀有佳子,我别不忍别。

连宵揽衣忙,就月歌数阕。

歌长月欲落,酒尽情更切。

凌晨□独行,祖赠馀曲糵。

昨语已如梦,今语无对说。

待得归来时,杨花满天雪。

形式: 古风 押[屑]韵

小屋牵萝补,高轩偃盖过。

形式:

饥残夷叔丰姿瘦,泣尽娥英粉泪乾。

形式:

岳王墓和马令

谁把长城自弃捐,不能一马涉中原。

三军泪湿江南地,二帝䰟飞漠北天。

幸浙翠华淹日月,和戎綵币转车船。

几时消得英雄恨,南拱枝头叫杜鹃。

形式: 七言律诗