失调名

芳草绿如茵,与蓝袍、草争翠色。

形式: 押[职]韵

翻译

青草翠绿如地毯,与蓝袍、草地竞相显翠

注释

芳草:青草。
绿如茵:翠绿如地毯。
蓝袍:蓝色的衣服。
草争翠色:与草地竞相显翠。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对芳草和蓝袍颜色的细腻描写,展现了作者对于色彩变化的敏锐观察力和审美情趣。"芳草绿如茵"一句,既点明了春天万物复苏的生机,也展示了作者对自然之美的赞叹。而“与蓝袍、草争翠色”则通过对比手法,将自然界的颜色与人造物品——蓝袍进行对照,突出了草的绿色不仅鲜明,而且在与蓝袍相互辉映中更显得独特而引人注目。这不仅体现了诗人对于生活细节的观察和感受,也反映出当时社会文化对颜色的审美取向。此外,通过这种色彩上的竞争,诗人似乎在探讨自然与人工之间的关系,以及两者的共生与互动。整首诗语言简洁,意境清新,充满了诗人的个性和情感表达,是一首富有画面感和哲理思考的佳作。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

登楼欲认经由处,无奈云山遮望眼。

形式: 押[潸]韵

失调名

独倚阑干十二。

形式: 押[寘]韵

失调名(其一)古柳词

柳丝柔无力。

形式: 押[职]韵

失调名

月宫仙桂、被嫦娥试手,移来山谷。

形式: 押[屋]韵