张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少之句为十诗见寄次韵奉酬(其八)

澶渊竟要盟,老莱气安吐。

韩范犹自怜,不遂臣西虏。

人材系其逢,事业随所附。

千载有南董,何啻今视古。

形式: 古风

翻译

澶渊之盟最终达成,老莱子般的气节依然显现。
韩范等人仍然心存怜悯,不愿轻易向西方的敌人屈服。
国家的人才取决于他们的际遇,事业的发展也随其依附的对象。
千年历史中也有像南董那样的人物,何止是今人看待古人而已。

注释

澶渊:指澶渊之盟,北宋与辽国在澶州签订的和平协议。
老莱气:比喻高尚的气节,如老莱子以彩衣娱亲的孝顺行为。
韩范:指韩琦、范仲淹等北宋名臣。
西虏:对西方敌人的蔑称,此处指辽国。
人材:人才。
事业:指国家或个人的事业。
南董:可能指历史上某位具有高尚品质的人物,具体未详。
何啻:岂止,不止。
视古:看待古人。

鉴赏

这首诗是宋代学者陈傅良的作品,他以张冠卿的诗为灵感,创作了这组十首诗的第八首。诗中提到澶渊之盟的历史事件,暗示了对和平与外交策略的反思。"老莱气安吐"可能暗指老莱子的孝道故事,用来比喻在复杂局势中的平静应对。接着,诗人批评韩范等人未能彻底击败敌人,表达了对未能完全臣服西虏的遗憾。

"人材系其逢,事业随所附"强调人才对于国家命运的重要性,以及个人选择对事业成败的影响。诗人进一步指出,像南董这样千年难得的人才,即使在当今也是稀有之物,暗示了对杰出人物的推崇和对人才缺乏的感慨。

整体来看,这首诗寓言历史,借古论今,表达了对人才的珍视和对国家兴衰的深沉思考。陈傅良的诗风严谨,语言含蓄,体现了宋代士大夫的诗学修养。

收录诗词(515)

陈傅良(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少之句为十诗见寄次韵奉酬(其六)

我友天下士,逝者八九人。

非无新造交,亦有久故亲。

可与共安利,未可同隐沦。

欣然得一个,回首终酸辛。

形式: 古风 押[真]韵

张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少之句为十诗见寄次韵奉酬(其十)

子歌我三叹,我和子一笑。

方期俗耳合,勿与知音道。

颇闻古韶卷,不落人间调。

悲歌泣鬼神,妙语无馀少。

形式: 古风

张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少之句为十诗见寄次韵奉酬(其三)

冥心观宇宙,孰是同与各。

夜旦无反恶,日出星河落。

此有齐人瑟,彼有荆人璞。

嗟余耳目短,岂故重然诺。

形式: 古风

张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少之句为十诗见寄次韵奉酬(其五)

说合何必然,金化黄河塞。

真然说不合,千钧等蝉翼。

累累近丘墓,浩浩古载籍。

崎岖盖天意,解后匪人力。

形式: 古风