灙泉亭

竹列苍戟枝干稠,亭开翠幄窗户幽。

下分灙水入渠口,正坐小榻临清流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

翠竹排列如密集的苍戟,亭子周围绿意盎然,窗户幽深。
泉水向下分流进入渠道口,我正坐在小榻上,面对清澈的溪流。

注释

竹:翠竹。
列:排列。
苍戟:形容竹子密集且青翠。
枝干:竹子的主干。
稠:密集。
亭:亭子。
开:打开。
翠幄:绿色的帷幔,形容亭子周围翠竹环绕。
窗户:房屋的窗户。
幽:幽静。
下分:向下分流。
灙水:流水。
渠口:水道入口。
正坐:正对。
小榻:小型床榻。
临:面对。
清流:清澈的水流。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的自然景象和闲适的生活情趣。开篇"竹列苍戟枝干稠,亭开翠幄窗户幽"两句,以生动的笔触勾勒出一处隐蔽于浓密竹林之中的小亭。这里的“苍戟”形容竹子的坚硬挺拔,而“枝干稠”则表明竹子繁茂且交织在一起,形成了一道天然的屏障。在这片竹海中,隐约可见一座小亭,它的窗户被翠绿的藤蔓所覆盖,营造出一种幽深宁静的氛围。

接下来的"下分灙水入渠口,正坐小榻临清流"两句,则描绘了诗人在这亭中享受自然之美的场景。这里的“下分”暗示着水流的平缓与细腻,“灙水”是指那清澈见底的小溪,它静悄悄地流入渠口,既有序列,又不失动感。而诗人正坐在一张小榻上,这种坐具给人的感觉是简单而亲近自然。它“临清流”,意味着诗人与那流水之间几乎没有隔阂,可以尽情享受溪水带来的清新与宁静。

整首诗通过对景物的细腻描写,传达出一种超脱尘世、寄情山水的情怀。诗中的意象丰富,语言简洁而不失韵味,使人读之仿佛也能感受到那份在自然中获得的心灵宁静和喜悦。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

郡斋水阁闲书.车轩

平湖静处朱阁,垂柳深中画桥。

隐几香烟露湿,投竿衣带风飘。

形式: 六言诗 押[萧]韵

郡斋水阁闲书.再赠鹭鸶

颈若琼钩浅曲,股如碧管深翘。

湖上水禽无数,其谁似汝风标。

形式: 六言诗 押[萧]韵

郡斋水阁闲书.青鹳

常恶静时凫鹜,不惊饱处虾鱼。

与吾闲正相似,问尔乐复何如。

形式: 六言诗 押[鱼]韵

郡斋水阁闲书.自咏

看画亭中默坐,吟诗岸上微行。

人谓偷闲太守,自呼窃禄先生。

形式: 六言诗 押[庚]韵