好事近(其二)

把酒对江梅,花小未禁风力。

何计不教零落,为青春留得。

故人莫问在天涯,尊前苦相忆。

好把素香收取,寄江南消息。

形式: 词牌: 好事近

翻译

举杯对着江边的梅花,花朵虽小却经不起风吹。
有什么办法能让它们不凋谢,只为留住春天的痕迹。
远方的朋友不必询问我的境遇,酒杯前我深深地思念你。
请好好采集这素雅的香气,帮我传递江南的消息。

注释

把酒:饮酒。
江梅:江边的梅花。
禁风力:抵挡不住风吹。
何计:如何能够。
零落:凋谢。
青春:美好的时光。
天涯:遥远的地方。
尊前:酒杯前。
相忆:深深怀念。
素香:清淡的香气。
江南:指诗人所在的地方。
消息:讯息,这里指诗人的近况。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬的《好事近·其二》,以饮酒赏梅为引,表达了对春光易逝和远方友人的深深思念之情。"把酒对江梅"描绘出诗人独自饮酒,面对江边盛开的梅花,而"花小未禁风力"则暗示了春天的短暂和花朵的脆弱。诗人渴望留住青春,不让梅花轻易凋零,反映出对时光流逝的感慨。

"故人莫问在天涯"表达了对朋友的牵挂,即使相隔遥远,心中仍记挂对方。"尊前苦相忆"进一步强调了对友情的怀念,在酒杯前更加深切地想念着故人。最后两句"好把素香收取,寄江南消息",诗人希望将梅花的清香作为信物,传递给远方的朋友,以此寄托自己的思念之情。

整体来看,这首词情感真挚,语言朴素,通过自然景象与个人情感的交融,展现了诗人细腻的情感世界和对友情的珍视。

收录诗词(433)

郑獬(宋)

成就

不详

经历

江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双

  • 号:云谷
  • 籍贯:虔化
  • 生卒年:1022——1072

相关古诗词

好事近(其一)初春

江上探春回,正值早梅时节。

两行小槽双凤,按凉州初彻。

谢娘扶下绣鞍来,红靴踏残雪。

归去不须银烛,有山头明月。

形式: 词牌: 好事近

落梅

醉墨纷纷尽雅才,等閒携酒探花来。

笙歌已散游人去,更逐东风拾落梅。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

句(其三)

东飞江云北飞燕,同寄青春不相见。

形式: 押[霰]韵

句(其四)

朝来已与碧桃约,留住东风不放归。

形式: 押[微]韵