胭脂井三首(其三)

腰支旅拒更神游,桃叶山前水自流。

三十六书都莫恨,烦将歌舞过扬州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

我倚着旅途中的疲惫,心却神游于远方
桃叶山前,流水独自流淌

注释

腰支:形容身体疲劳或支撑。
旅拒:旅行中抵挡疲劳。
神游:精神上的漫游,想象。
桃叶山:虚构的地名,可能象征美景或回忆。
水自流:流水自顾自地流淌,象征时间流逝。
三十六书:泛指众多的书籍或信件。
都莫恨:不必遗憾或后悔。
烦将:麻烦你。
歌舞:借歌舞来表达情感。
过扬州:经过扬州,可能暗指过往的经历或怀念。

鉴赏

这首诗描绘了诗人独自出行,思绪飘向远方,仿佛在桃叶山前,流水静静地流淌,象征着时间的流逝和内心的孤寂。"三十六书都莫恨"表达了诗人对过去的书信或遗憾之事的释怀,不再耿耿于怀。最后一句"烦将歌舞过扬州"则借用了扬州的繁华与欢乐,暗示诗人希望以轻松的心态,通过歌舞来排遣旅途的寂寞,寄寓着对生活的豁达态度。整体上,这是一首寓情于景,借物抒怀的佳作。

收录诗词(2044)

范成大(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”

  • 字:致能
  • 号:称石湖居士
  • 籍贯:平江吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:1126-1193

相关古诗词

胭脂井三首(其一)

昭光殿下起楼台,拚得山河付酒杯。

春色已从金井去,月华空上石头来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

衮山道中

虎啸狐鸣苦竹丛,魂惊终日走蒙茸。

松林断处前山缺,又见南湖数十峰。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

诺惺庵枕上

噩梦惊回晓枕寒,青灯犹照药炉边。

纸窗弄色如胧月,又了浮生一夜眠。

形式: 七言绝句 押[先]韵

读史三首(其一)

百岁亏成费械机,乌鸢蝼蚁竟同归。

一檠灯火挑明灭,两眼昏花管是非。

形式: 七言绝句 押[微]韵