赠薛东湖(其二)

悠哉东湖水,不迎亦不随。

相对澹无谈,可以乐我饥。

形式: 五言绝句 押[支]韵

翻译

湖水悠闲自在,既不迎接也不追随。
湖光与我对视,清淡之中无需多言,足以使我忘却饥饿的困扰。

注释

悠哉:形容湖水平静而悠闲。
东湖水:指某个向东的湖泊。
不迎亦不随:不迎合也不顺从。
相对:面对面地。
澹无谈:清淡无言,没有过多的交谈。
可以:能够。
乐我饥:让我感到快乐,忘却饥饿。

鉴赏

这首诗是宋末元初时期的文学家牟巘所作,名为《赠薛东湖(其二)》。诗中的意境淡远,语言简洁而富有哲理。

“悠哉东湖水,不迎亦不随。”这里描绘了东湖水的悠然自得,它不随着外界的变化而改变,也不刻意去追求什么。这两句通过对自然景物的描述,表达了一种超脱世俗、顺其自然的生活态度。

“相对澹无谈,可以乐我饥。”诗人在这种环境中,即使面对的是平淡无奇的事物,也不需要过多的言语交流。这样的宁静与孤独,反而让他感到一份内心的满足和快乐,甚至可以慰藉他的精神饥饿。

整首诗通过对东湖景色的描写和个人情感的抒发,展现了诗人超脱物外、自得其乐的心境。这样的意境和哲思,体现了中国古代文人对于自然与生活态度的深刻理解和独到见解。

收录诗词(408)

牟巘(宋末元初)

成就

不详

经历

(一二二七~一三一一),一字献之,学者称陵阳先生,徙居湖州(今属浙江)。以父荫入仕,曾为浙柬提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤贾似道去官。恭宗德祐二年(一二七六)元兵陷临安,即杜门不出,隐居凡三十六年,卒年八十五。有《陵阳集》二十四卷(其中诗六卷)。事见《宋元学案》卷八○,清光绪《井研县志》卷三一有传。诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵阳先生集》(简称周本)、清抄本(藏北京图书馆)。底本诗集外之诗及新辑集外诗附于卷末

  • 字:献甫
  • 籍贯:井研(今属四川)

相关古诗词

翻手可覆手,曲身成直身。

形式: 押[真]韵

尽道温柔别有乡,谁知绛阙水茫茫。

形式: 押[阳]韵

雨中花慢.贺欧文建楼与桥

饤斗云山,挨排烟水,六丁午夜文移。

道滁翁孙子,欲寄游嬉。

高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。

牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。

灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。

还好是、行天马渡,探月人归。

倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。

索梅无便,春风不碍,容我追随。

形式: 词牌: 雨中花慢

满庭芳.贺晚生子

有分非难,是缘终合,采来还换须臾。

少年培植,春意已敷腴。

毕竟花多驻果,坚牢是、蚌老生珠。

君知否,今番定也,颠不破璠玙。

遥知纷瑞霭,十分郎罢,黄溢眉须。

便何妨燕喜,剩买欢娱。

况侍北堂难老,庭阶映、玉树森如。

金荷劝,从教酩酊,扶醉看孙株。

形式: 词牌: 满庭芳