送裴阐

道向毗陵岂是归,客中谁与换春衣。

今夜孤舟行近远,子荆零雨正霏霏。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

我此行的目的地并非毗陵,身处他乡,谁能帮我换上春天的新衣?
今夜,我独自驾舟在远方漂泊,子荆之地,雨势正浓密如丝

注释

道:道路。
向:前往。
毗陵:古地名,今江苏常州一带。
岂:难道。
是:是。
归:回归。
客:旅人。
中:当中。
谁:谁。
与:和。
换:更换。
春衣:春季的衣服。
今夜:今晚。
孤舟:孤独的小船。
行:航行。
近远:靠近远方。
子荆:古代诗人陆机的字,这里借指陆机的故乡吴县(今江苏苏州)。
零雨:细雨。
正:恰好。
霏霏:形容雨丝纷飞。

鉴赏

这首诗是唐代诗人皇甫冉的《送裴阐》。从诗的内容来看,皇甫冉是在送别自己的朋友裴阐,表达了对远行者春衣的关切以及夜晚独自驾舟前行时的孤独感受。

"道向毗陵岂是归" 这一句通过反问的形式,表达出对归途的不确定性。"客中谁与换春衣" 则流露出诗人对远行者能否有人为其更换春衣的担忧。

"今夜孤舟行近远" 描述了诗人当下的独自驾舟前行的情景,给人以一种孤独和萧索之感。"子荆零雨正霏霏" 则描绘出外界的氛围,是一场细雨正好降落,增添了一份凄清气息。

整首诗通过对环境的细腻描写,以及对友人的关心和自身孤独情感的抒发,展现了诗人深厚的情感与丰富的意象。

收录诗词(228)

皇甫冉(唐)

成就

不详

经历

卒于唐代宗大历五年(公元770年),著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感

  • 字:茂政
  • 籍贯:润州(今镇江)丹阳
  • 生卒年:公元717年

相关古诗词

送魏十六还苏州

秋夜深深北送君,阴虫切切不堪闻。

归舟明日毗陵道,回首姑苏是白云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

重阳日酬李观

不见白衣来送酒,但令黄菊自开花。

愁看日晚良辰过,步步行寻陶令家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

病中对石竹花

散点空阶下,闲凝细雨中。

那能久相伴,嗟尔殢秋风。

形式: 五言绝句 押[东]韵

婕妤春怨

花枝出建章,凤管发昭阳。

借问承恩者,双蛾几许长。

形式: 五言绝句 押[阳]韵