哭㔶十五章(其十四)

世无扁和手,遗恨归砭剂。

嗟谁使之然,刻舟宁复记。

形式: 古风

翻译

世上没有扁鹊那样的神医,遗留下来的遗憾只能靠砭石和药物来缓解。
叹息是谁造成这样的局面,刻舟求剑的行为又能记得什么呢?

注释

扁和手:像扁鹊那样的神医。
遗恨:遗留的遗憾。
砭剂:古代用于治疗的石针或药物。
嗟:叹息。
使之然:造成这样的局面。
刻舟:刻舟求剑的典故,比喻拘泥不变、不知变通。
宁复记:怎能再记得。

鉴赏

这首诗是宋代词人辛弃疾所作的《哭㔶十五章》中的第十四章。诗中表达了对世间技艺精湛之人的怀念,扁鹊和华佗被誉为医术高超的代表,但已不在人世,他们的医学智慧和技艺成为后世遗憾。诗人感慨,这种技艺无人能及,如同刻舟求剑般,过去的辉煌难以再寻。整首诗寓含了对传统技艺失传的惋惜以及对历史人物的敬仰之情。

收录诗词(762)

辛弃疾(宋)

成就

不详

经历

南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖

  • 籍贯:历城(今山东济南)
  • 生卒年:1140-1207

相关古诗词

哭㔶十五章(其十三)

昨宵北窗下,不敢高声语。

悲深意颠倒,尚疑惊著汝。

形式: 古风 押[语]韵

哭㔶十五章(其十二)

我痛须自排,汝痴故难忘。

何时篆冈竹,重来看眉藏。

形式: 古风 押[阳]韵

哭㔶十五章(其十一)

足音答答来,多在雪楼下。

尚忆附爷耳,指问壁间画。

形式: 古风

哭㔶十五章(其十)

从人索莲花,手持双白羽。

莲花不可见,莲子心独苦。

形式: 古风 押[麌]韵