游仙二十四首(其十)

予因诣金母,飞盖超西极。

遂入素中天,停轮太濛侧。

若华拂流影,不使白日匿。

倾曦复亭午,六合无暝色。

道化随感迁,此理谁能测。

形式: 古风 押[职]韵

翻译

我因而拜见王母,驾着飞车超越西方极地。
随即进入清冷的中天界,停车在浩渺朦胧之旁。
那如华的光芒掠过流动的影子,不让白日藏匿。
晨光倾斜直到正午,天地间没有一丝暮色。
道的教化随着感悟而变迁,这样的道理谁能彻底洞察呢?

注释

予:我。
因:因而,因此。
诣:拜访,访问。
金母:指王母娘娘,神话中的女神。
飞盖:指快速行驶的车盖,这里代指飞车。
超:超越,越过。
西极:西方的尽头,极远的地方。
遂:于是,就。
入:进入。
素中天:清冷的中天,可能指天庭或高空。
停轮:停车,停止前行。
太濛:形容广大无边、朦胧的样子。
侧:旁边,一侧。
若华:光华,这里比喻光彩照人的景象。
拂:掠过,擦过。
流影:流动的光影。
白日:白天,这里特指太阳。
匿:隐藏,躲藏。
倾曦:倾斜的阳光,早晨的阳光。
复:又,再。
亭午:正午,中午。
六合:指天地四方,泛指整个宇宙空间。
暝色:暮色,黄昏的暗色。
道化:道的教化,指道德或自然法则的教化作用。
随感迁:随着感受或感悟而变化。
理:道理,规律。
测:预测,理解,洞察。

鉴赏

这首诗描绘了一种仙境中的游历情景,语言华丽,想象丰富。诗人通过驾驭飞盖超越尘世,进入了一个纯洁无瑕的天界。在这个幻想的空间中,时间似乎被扭曲,太阳的运行不再受制于自然规律。日光随着仙境中的亭台楼阁而倾泻,不再有夜色的侵袭。

诗中“若华拂流影”一句,通过对比,表达了光线与阴影之间的和谐共处,生动地展现了仙境之美。同时,这也象征着道德教化无所不在,但又难以捉摸其深奥。

整首诗流露出一种超脱尘世、追求永恒之美的思想情怀,以及对自然规律的超越和驾驭。这不仅是对仙境生活的一种描绘,也反映了诗人对于道德修养与精神自由的向往。

收录诗词(129)

吴筠(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

游仙二十四首(其十一)

九龙何蜿蜿,载我升云纲。

临睨怀旧国,风尘混苍茫。

依依远人寰,去去迩帝乡。

上超星辰纪,下视日月光。

倏已过太微,天居焕煌煌。

形式: 古风 押[阳]韵

游仙二十四首(其十二)

停骖太仪侧,整服金阙前。

肃肃承上帝,锵锵会群仙。

鸿炉发灵香,广庑张钧天。

玉醴洽中座,霞膏充四筵。

良期无终极,俛仰移亿年。

形式: 古风 押[先]韵

游仙二十四首(其十三)

峻朗妙门辟,澄微真鉴通。

琼林九霞上,金阁三天中。

飞虬跃庆云,翔鹤抟灵风。

郁彼玉京会,仙期六合同。

形式: 古风 押[东]韵

游仙二十四首(其十四)

予升至阳元,欲憩明霞馆。

飘飘琼轮举,晔晔金景散。

结虚成万有,高妙咸可玩。

玉山郁嵯峨,琅海杳无岸。

暂赏过千椿,遐龄谁复算。

形式: 古风 押[翰]韵