羌村(其一)

峥嵘赤云西,日脚下平地。

柴门鸟雀噪,归客千里至。

妻孥怪我在,惊定还拭泪。

世乱遭飘荡,生还偶然遂。

邻人满墙头,感叹亦歔欷。

夜阑更秉烛,相对如梦寐。

形式: 古风

翻译

瑰丽的红云在西方天际染开,太阳缓缓沉入大地。
简陋的柴门前鸟雀喧闹,远行的客人从千里之外归来。
妻子和孩子们惊讶于我还活着,惊慌过后又忍不住流泪。
世间动荡不安,我能活着回来实属偶然。
邻居们围在院墙上,感慨叹息声此起彼伏。
深夜里我们举着蜡烛相对而坐,仿佛在梦境中相见。

注释

峥嵘:形容山峰高峻或事物奇特出众。
赤云:红色的云彩。
日脚:太阳落山时的余晖。
平地:地面。
柴门:简陋的木门。
鸟雀噪:鸟儿鸣叫。
归客:归来的客人。
千里至:从远方归来。
妻孥:妻子和孩子。
怪我在:对我的归来感到惊讶。
世乱:战乱时期。
飘荡:漂泊不定。
生还:活着回来。
偶然遂:意外地实现。
邻人:邻居。
满墙头:聚在墙头。
感叹:感慨。
歔欷:叹息。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞生活的画面,充满了对家国的思念和对战争的无奈。"峥嵘赤云西,日脚下平地"两句,通过壮观的自然景象,渲染出一种边远之地的荒凉气息。"柴门鸟雀噪,归客千里至"则表达了诗人对归乡的迫切心情和旅途上的孤独感。

"妻孥怪我在,惊定还拭泪"两句,透露出诗人内心的不安与对家庭的牵挂。"世乱遭飘荡,生还偶然遂"则是诗人对当时战乱环境的无力感和对生命安全的不确定性。

"邻人满墙头,感叹亦歔欷"表明了周围人的同情与赞许,而这种赞许也带有一丝悲凉。最后两句"夜阑更秉烛,相对如梦寐"则是诗人在平静的夜晚中,与家人面对面坐着,灯下共享一刻温馨时光,但这份温馨又像是梦境般虚幻。

整首诗通过对边塞生活、战争的描绘和个人的情感流露,展现了诗人深沉的情感世界与时代背景。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

羌村(其二)

晚岁迫偷生,还家少欢趣。

娇儿不离膝,畏我复却去。

忆昔好追凉,故绕池边树。

萧萧北风劲,抚事煎百虑。

赖知禾黍收,已觉糟床注。

如今足斟酌,且用慰迟暮。

形式: 古风

羌村(其三)

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

父老四五人,问我久远行。

手中各有携,倾榼浊复清。

莫辞酒味薄,黍地无人耕。

兵戈既未息,儿童尽东征。

请为父老歌:艰难愧深情!

歌罢仰天叹,四座泪纵横。

形式: 古风 押[庚]韵

苏端薛复筵简薛华醉歌

文章有神交有道,端复得之名誉早。

爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草。

安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊。

千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱。

垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。

少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。

坐中薛华善醉歌,歌辞自作风格老。

近来海内为长句,汝与山东李白好。

何刘沈谢力未工,才兼鲍昭愁绝倒。

诸生颇尽新知乐,万事终伤不自保。

气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。

如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。

忽忆雨时秋井塌,古人白骨生青苔,如何不饮令心哀。

形式: 古风

赤甲

卜居赤甲迁居新,两见巫山楚水春。

炙背可以献天子,美芹由来知野人。

荆州郑薛寄书近,蜀客郗岑非我邻。

笑接郎中评事饮,病从深酌道吾真。

形式: 古风 押[真]韵