挽石参议

人物千岩秀,家风万石馀。

刘侯深爱画,杜氏富藏书。

卿寺曾亲擢,藩方有诏除。

遽随丹旐去,老泪溅衣裾。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

翻译

人物如千岩般出众,家族风尚似万石累积。
刘侯深爱绘画艺术,杜家豪富藏书无数。
您曾在官署亲自提拔人才,远方地方也有诏令任命。
突然间您跟随丧幡离去,老泪纵横洒满衣襟。

注释

人物:指代某位有才华的人物。
千岩秀:形容人物出众,如同千岩竞秀。
家风:家族的风尚或传统。
万石馀:形容积累丰富,如万石之多。
刘侯:对刘姓官员的尊称。
画:指绘画艺术。
杜氏:可能指杜甫家族,以藏书闻名。
富藏书:拥有大量藏书。
卿寺:古代官署或朝廷官员。
亲擢:亲自提拔。
藩方:边远地区或封地。
诏除:皇帝的任命诏书。
遽:突然。
丹旐:用于丧事的红色旗帜,表示死者。
老泪:老年时的泪水。
溅衣裾:泪水洒落在衣服上。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几所作的挽诗,悼念的是石参议。诗中表达了对石参议的深深敬仰和惋惜之情。"人物千岩秀"赞扬石参议的人格如同千岩竞秀,形象生动,富有个性;"家风万石馀"则暗示石家门风严谨,如同万石之重,令人敬佩。接着提到刘侯对石参议的画作深爱有加,杜氏则因丰富的藏书而与他结缘,体现了石参议在艺术和学术上的成就。

"卿寺曾亲擢"回忆石参议在朝廷中被提拔的经历,显示出他的才能得到认可;"藩方有诏除"则提及他在地方官职上的任命,表明其仕途显赫。然而,最后一句"遽随丹旐去"直指石参议的突然离世,"老泪溅衣裾"则表达了诗人对故友去世的悲痛,泪水浸湿了衣襟,情感真挚感人。整首诗以简洁的语言,描绘出石参议的一生,表达了对他的怀念和哀思。

收录诗词(614)

曾几(宋)

成就

不详

经历

自号茶山居士。徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》

  • 字:吉甫
  • 籍贯:其先赣州(今江西赣县)
  • 生卒年:1085--1166

相关古诗词

挽向伯恭侍郎三首(其三)

昔在儿童岁,曾陪竹马游。

芗林叨共席,泛宅幸同舟。

忽忽三年别,堂堂万事休。

孤风亭下梦,犹记曩时不。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

挽向伯恭侍郎三首(其二)

用舍行藏事,如公世所难。

谁能奉香火,直作挂衣冠。

国论言犹在,宸毫墨未乾。

一生无限好,留与后人看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

挽向伯恭侍郎三首(其一)

忠义云霄逼,声名日月悬。

剧谈风满坐,杰作气无前。

诗酒今彭泽,山林昔辋川。

不随秋露尽,家集灿成编。

形式: 五言律诗 押[先]韵

挽吕惇智直阁二首(其二)

历数交游内,公家雅有连。

舍人先即世,驾部复沈泉。

远讣闻今夏,高谈记昔年。

离穷一片影,大似老夫然。

形式: 五言律诗 押[先]韵