次颍川

许昌古名都,气象良未替。

客子远道来,尘埃满襟袂。

黄昏造孤驿,买饭啮枯胾。

庭宽蟾蜍高,霜气彻寒被。

赖携朱提杯,可具一饭费。

无人劝我酌,孤独伴客醉。

笙箫谁家楼,语笑月中市。

何人不行乐,而我独涕泪。

夜长更漏稀,风急鼓鼙驶。

天明卷席去,行止随所值。

形式: 古风

翻译

许昌古时曾是繁华都市,其风貌依旧美好。
我这个远方的旅人,一路风尘仆仆,衣襟上满是灰尘。
傍晚时分,我来到一座孤零零的驿站,买饭吃的是干肉。
庭院宽敞,月光如水,寒气透骨,让人感到阵阵凉意。
幸好带着朱提杯,可以稍微慰藉一下这顿饭的花费。
无人劝我饮酒,只有孤独陪伴我醉倒。
何处传来笙箫声,像是哪家楼阁在月光下欢笑交谈。
为何别人都能享受快乐,而我却独自涕泣。
夜晚漫长,更漏声稀疏,风声急促,仿佛战鼓催促。
天亮后,我收拾行囊离开,行踪任由命运安排。

注释

许昌:古代地名。
良未替:依然美好。
客子:旅人。
尘埃:灰尘。
孤驿:孤零零的驿站。
枯胾:干肉。
庭宽:庭院宽敞。
寒被:寒气。
朱提杯:珍贵的酒杯。
一饭费:一顿饭的花费。
孤独:独自。
客醉:旅人醉倒。
笙箫:乐器。
语笑:欢笑交谈。
行乐:享受快乐。
涕泪:哭泣。
更漏:古代计时器。
鼓鼙:战鼓。
天明:黎明。
行止:行动和停留。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在许昌古城的孤独与凄凉情怀。开篇“气象良未替”表明历史名城虽历经沧桑,但其宏伟气势依旧。“客子远道来,尘埃满襟袂”则写出了旅人的疲惫与孤单,同时也映射出旅人对这座古城的敬仰之情。

“黄昏造孤驿,买饭啮枯胾”这一句,则描绘了旅人在傍晚时分寻找住宿并且买食的情景。这里的“孤驿”和“枯胾”都渲染出了荒凉与寒冷之感。

“庭宽蟾蜍高,霜气彻寒被”则是对旅人暂宿之处的描述,其中“庭宽蟾蜍高”表明这是一座有着宽敞庭院的古老建筑,而“霜气彻寒被”则进一步强化了夜晚的清冷感。

接下来的“赖携朱提杯, 可具一饭费”透露出旅人虽孤独,但仍能找到些许慰藉,以酒为伴。然而,“无人劝我酌,孤独伴客醉”则表达了旅人在饮酒中寻求解脱的寂寞感。

“笙箫谁家楼,语笑月中市”这一句,是对夜晚某个家庭乐声与市场上的喧哗进行的描写。然而,这种热闹的场景与旅人的孤独形成了鲜明对比。

“何人不行乐,而我独涕泪”则是诗人发出的一种感慨,其他人都能在这个夜晚找到快乐,只有自己沉浸在悲伤之中。

“夜长更漏稀,风急鼓鼙驶”继续描绘了夜的漫长与风的凄厉。最后,“天明卷席去,行止随所值”则表达了旅人在天亮后收拾行囊,继续前行的情景。

整首诗通过对许昌古城夜宿生活的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验和深刻的人生感悟。

收录诗词(2256)

张耒(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州

  • 字:文潜
  • 号:柯山
  • 籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)
  • 生卒年:1054—1114年

相关古诗词

次韵七兄龟山道中

连山赴灵龟,石脚叠如积。

巍峨黄金刹,负此鳌背力。

孤舟系东风,淮雨暗春色。

朝来一怅望,别此岩下石。

危樯鼓帆腹,轻橹跨浪脊。

林分岸忽尽,鸟去天末极。

远游快新瞩,胜事旋陈迹。

怅此故里违,尘驾何时息。

形式: 古风

次韵子夷兄弟十首(其十)

昔有独醒士,绝口避醁醽。

折杨得众笑,无地至秦青。

周诗念忠嘉,所贵食野苹。

良时不可再,佳人难合并。

形式: 古风

次韵子夷兄弟十首(其九)

呦呦中林鹿,那得伏鞍衔。

愧我蕨薇姿,尘埃敝朝衫。

山人不归山,颇被猿鹤谗。

欲追甫白游,千古感至諴。

形式: 古风 押[咸]韵

次韵子夷兄弟十首(其八)

文园得武皇,引疾常避事。

佳哉意殊深,遗迹邈不嗣。

扬公漫投阁,不禁问奇字。

致身毁誉外,乃得免疑似。

形式: 古风 押[寘]韵