玉关寄长安李主簿

东去长安万里馀,故人何惜一行书。

玉关西望堪肠断,况复明朝是岁除。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

翻译

远行东去长安城,距离万里之遥长,故友为何吝啬一封书信往来。
向西遥望玉门关,使人肝肠寸断,更何况明天就是除夕夜,更添离愁别绪。

注释

东去:向东行进。
长安:古代中国的都城,这里代指远方的繁华之地。
万里馀:形容极远的距离。
故人:老朋友。
一行书:一封书信。
玉关:玉门关,古代中国西北边塞要地,常用来象征边疆或远离家乡的地方。
堪肠断:极度伤心,心痛欲绝。
况复:更何况。
明朝:明天。
岁除:一年的最后一天,即除夕。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在边塞地带,望向遥远的长安所激发的情感。"东去长安万里馀"表达了对故乡、亲友之远离与渴望,"故人何惜一行书"则显示了诗人对于书信往来保持联络之愿望。

"玉关西望堪肠断"中,"玉关"通常指代边塞重镇,这里象征着遥远的距离和分离之苦。"况复明朝是岁除"则是在叙述时序已经接近年终,诗人心中的思念与不舍更添几分沉重。

岑参作为唐代著名边塞诗人,其作品常以深情、豪放著称,这首诗也充分体现了他对长安故土的眷恋,以及在边疆守卫的孤独感和对未来的期待。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

行军九日思长安故园

强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

形式: 五言绝句 押[灰]韵

西过渭州见渭水思秦川

渭水东流去,何时到雍州。

凭添两行泪,寄向故园流。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

过碛

黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。

为言地尽天还尽,行到安西更向西。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

奉送贾侍御使江外

新骑骢马复承恩,使出金陵过海门。

荆南渭北难相见,莫惜衫襟着酒痕。

形式: 七言绝句 押[元]韵