汶阳馆

去岁营船隩,今朝馆汶阳。

海空沙漠漠,河广草茫茫。

家国哀千古,男儿慨四方。

老槐秋雨暗,孤影照琳琅。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

去年还在河边驻扎船只,今天已在汶水之阳设立馆舍。
海天辽阔无边,河水宽广,两岸草木苍茫。
家国的历史悲欢绵延千年,男儿心中充满对天下大势的感慨。
秋雨打在古老的槐树上,显得阴暗,孤独的身影映照在琳琅满目的景象中。

注释

去岁:去年。
营船隩:河边驻扎船只。
今朝:今天。
馆:设立馆舍。
汶阳:汶水之阳。
海空:海天。
沙漠漠:辽阔无边。
河广:河水宽广。
草茫茫:草木苍茫。
家国:家和国家。
哀千古:历史悲欢千年。
男儿:男儿汉。
慨四方:感慨天下。
老槐:古老的槐树。
秋雨:秋雨。
暗:阴暗。
孤影:孤独的身影。
琳琅:琳琅满目。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的历史沧桑感和个人旅途中的孤独情怀。诗人通过对比去年与今朝的不同场景,表达了对国家和家国的无限哀愁,以及对于男儿四方奔走、功业未就的忧虑。

“海空沙漠漠”一句,运用夸张手法,将广阔海洋与沙漠相比,形象地展现了诗人眼中的世界之宽广和旅途之艰辛。紧接着,“河广草茫茫”则通过对河流宽广和野草繁盛的描绘,强化了这种开阔而又荒凉的情景。

“家国哀千古”一句,直接表达了诗人对于国家命运的深切忧虑,这种忧虑跨越千年,显示了诗人对历史沉重负担的感受。“男儿慨四方”则转向个人情怀,表现了对于男儿们为国事奔走、功业未就的悲哀。

最后,“老槐秋雨暗,孤影照琳琅”两句,则通过对老槐树在秋雨中的阴郁氛围和诗人独自一人映照在琳琅(可能指水面或镜面)的写实,传达了诗人的孤独感受和内心的凄清。

总体而言,这首诗语言简练、意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于国家的忧虑以及个人旅途中的寂寞之情。

收录诗词(454)

文彦博(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

沈颐家

孤舟霜月迥,晓起入柴门。

断岸行簪影,荒畦落履痕。

江山浑在眼,宇宙付无言。

昨夜三更梦,春风满故园。

形式: 五言律诗 押[元]韵

苍然亭

风打船头系夕阳,亭前老子旧胡床。

青牛过去关山动,白鹤归来城郭荒。

忠节风流落尘土,英雄遗恨满沧浪。

故园水月应无恙,江上新松几许长。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

闲居和云屋道士

一樽聊共此时心,文字追随落醉吟。

仙子楼台脩竹外,行人冠盖画桥阴。

一年芳草东风老,五月空江夜雨深。

且作兰亭欢喜集,更论谁后又谁今。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

卖鱼湾

风起千湾浪,潮生万顷沙。

春红堆蟹子,晚白结盐花。

故国何时讯,扁舟到处家。

狼山青两点,极目是天涯。

形式: 五言律诗 押[麻]韵