定州阅古堂

朔方之兵,劲于九土。尤劲而要,粤惟定武。

兵劲在驭,用则罴虎。失驭而劲,骄不可举。

曰保曰贝,闭壁连阻。武爵新守,束手就虏。

皇帝曰噫,汝武曷取。有敝必革,以儒于抚。

公来帅定,始以威怒。有兵悍横,一用于斧。

连营怛之,胆栗腰伛。既惧而教,如餔如乳。

以刺以射,以钲以鼓。无一不若,师师旅旅。

列城自刺,靡不和附。阴沴为梗,降此大雨。

大河破泄,在河之浒。民被黜垫,田入莽污。

流离荡析,不得其所。公戚曰吁,予敢宁处。

乃大招来,乃大保聚。乃营帛粟,寒衣饥茹。

民归而安,水下孰禦。强弱死生,由公复虑。

曰义曰仁,震肃春煦。合和蒸天,天顺以序。

公境独稔,爰麦爰黍。公俗独乐,夫耕妇杼。

人虽曰康,公亦奚豫。谓此一方,民与兵具。

务剧任重,稽古其裕。人皆谓公,与古为伍。

公文化民,公武禦侮。何思古人,公不自许。

遂择奇匠,绘于堂宇。列其行事,指掌可数。

前有古人,在我门户。后有来者,依我墙堵。

斯堂勿坏,有堂有故。堂之不存,来者曷睹。

宏乎焕乎,千载是矩。

形式: 四言诗

翻译

北方的军队,力量超过全国。尤其强劲且关键,特别是在定武。
军队的力量在于驾驭,使用时像熊虎般勇猛。失去控制,力量就会变得骄傲,无法指挥。
他们自称保贝,坚守壁垒,抵抗重重阻碍。新任武官,只能束手就擒。
皇帝叹息,问他们的武力从何而来。有弊病必改正,用文治来安抚。
您来了,作为定武的统帅,开始以威严和愤怒行事。军队凶悍横行,都听命于您的斧钺。
连续的军营使他们惊恐,胆战心惊,弯腰曲背。恐惧中接受教化,如同哺乳和滋养。
用箭刺击,敲钲击鼓,没有一样不熟练。军队有序,编制分明。
各城自卫,无不归附。阴冷的天气成为障碍,大雨倾盆而下。
黄河决堤,洪水泛滥。人民流离失所,田地荒芜。
动荡不安,无处安身。公卿叹息,我能安心吗?
于是大规模召集,大规模聚集。储备衣物粮食,准备过冬和饥饿。
人民安定,洪水不再威胁。生死存亡,都由您考虑。
您推行仁义,威严而温暖。和谐融洽,顺应天意。
您的领地丰收,麦子和小米。风俗快乐,农夫织女。
人们看似安康,但您忧虑甚多。这里的人们,既有百姓又有士兵。
任务繁重责任重大,您遵循古训,宽厚待人。人们都说,您与古人同列。
您以文教化民,以武抵御外侮。不自夸古人,却实至名归。
于是选择巧匠,在厅堂描绘您的事迹,历历在目。
您的身影,前有古人,后有来者,都在您的庇护之下。
这殿堂不可毁坏,因为它承载着历史。若殿堂不在,后人何处寻觅您的故事。
宏大辉煌,千年楷模。

注释

朔方之兵:北方的军队。
劲于九土:力量超过全国。
驭:驾驭。
罴虎:熊虎。
束手就虏:束手无策,被俘虏。
皇帝曰噫:皇帝感叹。
以儒于抚:用文治来安抚。
帅定:统帅定武。
斧:斧钺,象征权力。
连营怛之:连续的军营使他们惊恐。
胆栗腰伛:胆战心惊,弯腰曲背。
义:仁义。
仁:仁爱。
春煦:温暖如春天。
公境独稔:您的领地丰收。
公俗独乐:风俗快乐。
康:安康。
豫:忧虑。
稽古:遵循古训。
裕:宽厚。
文化民:以文教化民。
武禦侮:以武抵御外侮。
斯堂勿坏:这殿堂不可毁坏。
堂之不存:殿堂不在。
宏乎焕乎:宏大辉煌。
矩:楷模。

鉴赏

这首诗是宋代名臣富弼所作的《定州阅古堂》,通过对朔方之兵的描绘,展现了定武地区军队的强大及其管理的重要性。诗人强调了军事力量与驾驭者的智慧,指出失去控制的军队会变得骄横难以驾驭。接着描述了定武将领的到来,他以威严和教化相结合的方式,整顿军纪,使士兵畏惧并接受训练。在风雨交加的困境中,人民生活困苦,但富弼关心民生,提供物资保障,使得百姓回归安宁。

诗中还提到,富弼以仁义治国,使得地方丰收,风俗和谐,人民安居乐业。他深感责任重大,效仿古代贤人,以文化教化百姓,抵御外侮。最后,他决定在阅古堂上记录自己的事迹,希望后人能从中学习,铭记历史教训。整首诗赞扬了富弼的治理才能和对历史的尊重,以及他为后代树立的榜样。

收录诗词(25)

富弼(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其一)

遗德被生民。

形式: 押[真]韵

府舍西轩作

昔年曾作潇湘客,憔悴东秦归未得。

西轩忽见好溪山,如何尚有楚乡忆。

读书误人四十年,有时醉把阑干拍。

形式: 古风

执相诚非,破相亦妄。不执不破,是名实相。

形式: 偈颂 押[漾]韵

多丽.寿刘帅

淡云收、晓来春满湘中。

柳如烟、花枝如糁,万红千翠织浓。

照帘旌、微穿丽日,动罗幕、轻转香风。

天上良辰,人间淑景,生贤和气显殊钟。

映时表、南山北斗,相并两穹崇。

须知道、英明罕比,文武谁同。

奉慈亲、承颜戏彩,更闻吉梦占熊。

扫蛮氛、遂清三楚,定徐方、行策元功。

趣召遄归,康时佐主,指挥谈笑虏巢空。

寿觞举、器舟斟海,不用水精钟。

休辞醉,千龄会遇,美事重重。

形式: 词牌: 多丽