吴学士席上作

尘沙欺客日冥冥,喜对贤豪耳目清。

烂熳共誇文字饮,欢娱谁忆管弦声。

风牵翠幕灯相照,月挂朱帘酒屡倾。

后夜想当繁剧处,梦魂还绕北池行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

尘沙弥漫的日子昏暗不明,我欣喜地与贤良豪杰相对,耳目清明。
我们一起畅谈文字,举杯共饮,无人记得音乐的声音。
微风吹动绿色帷幕,灯光闪烁,月光映照着朱红窗帘,我们频频饮酒。
深夜回想那些热闹繁忙的场景,梦中我的灵魂还在围绕着北池漫步。

注释

冥冥:形容天色昏暗。
贤豪:指有才德的人。
烂熳:形容心情愉快,畅快。
管弦声:指音乐声。
翠幕:绿色的帷幕。
朱帘:红色的窗帘。
繁剧:繁忙复杂。
北池:可能指某个特定的地方,也可能象征宁静的环境。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴会的景象,诗人通过生动的语言将当时的热闹气氛和个人情感细腻地展现出来。开篇“尘沙欺客日冥冥”一句,借助外界的喧嚣来烘托室内的宁静与清雅,设定了整首诗的基调。紧接着,“喜对贤豪耳目清”表达了诗人对于身处高洁环境中的喜悦之情。

中间两句“烂熳共誇文字饮,欢娱谁忆管弦声”,则描绘了一场文化雅集的盛况。文人们围坐共享美酒佳肴,同时讨论文学艺术,乐此不疲,却又似乎忘记了古代音乐之美。

“风牵翠幕灯相照,月挂朱帘酒屡倾”两句,生动地描绘了宴会的夜晚景象。室内外的光影交织,营造出一种温馨而富丽的氛围。

最后,“后夜想当繁剧处,梦魂还绕北池行”,诗人在宴会结束后的深夜里回忆起当日热闹非凡的场景,那些繁华如同戏剧一般,现在只剩下空寂,甚至连梦中也难以摆脱对那片刻欢聚的留恋。

整首诗通过细腻的情感和生动的描写,将一场宴会的点滴温情展现给读者,同时也透露出诗人对于过往美好时光的怀念与不舍。

收录诗词(477)

王令(宋)

成就

不详

经历

初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》

  • 生卒年:1032~1059

相关古诗词

李南夫罢举归隐

梦寐风仪近十年,尘埃无路睹云天。

清朝未得荣簪绂,黄卷何妨乐圣贤。

物外高情谁与共,人间佳句已争传。

欲知富贵终难动,一片丹心本寂然。

形式: 七言律诗 押[先]韵

甫里

甫里先生得古风,放身全入隐沦中。

足磨汉榻星辰动,笔挫吴天物象空。

往事欲寻人寂寂,旧田安在雨濛濛。

当时引重高才者,谁是曾来一亩宫。

形式: 七言律诗 押[东]韵

纸鸢

谁作轻鸢壮远观,似嫌飞鸟未多端。

才乘一线凭风去,便有愚儿仰面看。

未必碧霄因可到,偶能终日遂为安。

扶摇不起沧溟远,笑杀鹏抟似尔难。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

还萧几道诗卷

武夷山骨插青冥,秀气中蟠产俊英。

高似君平于市隐,穷如东野以诗鸣。

骅骝老骋青云足,绿绮纯含太古声。

顾我自忧衰病久,为君双眼暂时明。

形式: 七言律诗 押[庚]韵