赠韩翃

京国久知名,江河近识荆。

不辞今日醉,便有故人情。

细雨孤鸿远,西风一棹轻。

暂时分手去,应不负诗盟。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

在京都已久负盛名,现在靠近长江黄河见识更广。
我毫不推辞今日畅饮,因为心中满是对旧友的情谊。
细雨中孤雁飞向远方,西风中划船轻盈前行。
虽然暂时分别,但请相信,我不会辜负我们的诗歌约定。

注释

京国:京都。
久:长久。
名:闻名。
近:靠近。
识:认识。
今日:今天。
醉:醉酒。
故人:老朋友。
情:情感。
细雨:小雨。
孤鸿:孤独的大雁。
远:遥远。
西风:秋风。
一棹:一叶扁舟。
轻:轻快。
暂时:暂时。
分手:离别。
去:离开。
应:应该。
不负:不辜负。
诗盟:诗歌之约。

鉴赏

此诗描绘了诗人与友人相聚时的愉悦心情和对未来重逢的期待。首句"京国久知名"表明诗人对于这座城有着深厚的情感,"江河近识荆"则是说诗人与朋友在一起的时候,即使是在荒凉的江河之滨,也觉得亲切。

中间两句"细雨孤鸿远,西风一棹轻"描绘出一种淡淡的秋意,细雨中的孤独大雁飞远,西风吹过,只需轻轻摇动船上的桨。这种景象给人以宁静而深远之感。

最后两句"暂时分手去,应不负诗盟"表达了诗人与友人的临别赋诗相约,虽然现在要暂时分别,但将来还会因为这份诗意的承诺而重聚。整首诗通过对自然景物的描写和对友情的抒发,展现了一种超越时间空间的深厚情感。

收录诗词(69)

牟融(唐)

成就

不详

经历

东汉官员。学问渊博,初以《大夏侯尚书》教授学生数百人,在乡里很有名。后举茂才,任丰县县令。在任三年,政绩为州郡第一。后入朝任职,历任司隶校尉、大鸿胪、大司农、司空、太尉等。在职尽责,很有能力,受到百官敬畏、皇帝称颂。建初四年(公元79年),去世。著有《牟子》二卷

  • 字:子优
  • 籍贯:北海安丘
  • 生卒年:?―公元79年3月26日

相关古诗词

山中有怀李十二

林前风景晚苍苍,林下怀人路杳茫。

白发流年淹旧业,碧山茅屋卧斜阳。

客边秋兴悲张翰,病里春情笑沈郎。

何事登楼□□□,几回搔首□思归。

形式: 七言律诗

遗偈

祖祖不思议,不许常住世。

大众审思惟,毕竟祇这是。

形式: 偈颂

小旗村店酒,微雨野塘花。

形式: 押[麻]韵

忆崔生

深洞莺啼恨阮郎,偷来花下解珠珰。

碧云飘断音书绝,空倚玉箫愁凤皇。

形式: 七言绝句 押[阳]韵