守居园池杂题.湖桥

飞桥架横湖,偃若长虹卧。

自问一日中,往来凡几过。

形式: 五言绝句 押[个]韵

翻译

一座桥梁横跨湖泊,仿佛一条长虹静卧水面。
我自问在这日里,经过这桥往返了多少次。

注释

飞桥:横跨湖面的桥。
偃若:像...一样横卧。
长虹:彩虹。
一日中:在一天的时间里。
往来:来来往往。
凡几过:总共经过了多少次。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山水画面,飞桥横跨湖上,如同长虹卧倒。诗人在自问一日之中,自己在这座桥上往来了多少次。通过这样的描写,诗人表达了对自然美景的喜爱和对静谧生活的向往。

"飞桥架横湖"这一句直接勾勒出画面中心——那座桥,它不仅是连接两岸的手段,更是观赏湖光山色的绝佳之处。"偃若长虹卧"则赋予这座桥以神奇的气息,宛如天上的彩虹横亘在水面之上。

接下来的"自问一日中,往来凡几过"透露出诗人对时间流逝的感慨。这里不仅是对个人行为的记录,更是一种生活状态的反映——一种悠然自得、与自然和谐共处的生活态度。

总体而言,这首诗通过描绘湖桥景色,表达了诗人对于宁静生活的向往,以及在大自然中寻求心灵寄托的愿望。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

守居园池杂题.禊亭

悬流效曲水,上巳娱嘉宾。

饮罢已陈迹,那复山阴人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

守居园池杂题.筼筜谷

千舆翠羽盖,万锜绿沈枪。

定有葛陂种,不知何处藏。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

守居园池杂题.霜筠亭

危亭入幽深,正在修篁里。

坐久寒逼人,暂来须索起。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

守居园池杂题.灙泉亭

径源分灙水,衮衮出亭下。

横湖能许深,日夜见倾泻。

形式: 五言绝句 押[马]韵