齐天乐.忆法眷

自东离海上,元本三洲,四人同契。

异域殊乡,同行并坐,终日相将游戏。

谈玄论妙,究方外清虚,道家真味。

唱和从容,一时法眷情何义。

如今分显回然,苦志勤心,磨炼各逃倾逝。

既昌飘零,难为会合,幽僻关山迢递。

乾坤间隔,望落落犹如,晓星之势。

再遇何年,驾云朝上帝。

形式: 词牌: 齐天乐

翻译

从东方的海边起程,原本来自三洲之地,我们四人结下深厚友谊。
身处异国他乡,一同坐游,整日相伴嬉戏。
深入探讨玄妙的哲理,追寻世俗之外的清净与虚无,体验道家的真实韵味。
歌声和应,举止从容,那一刻的法缘深情厚意难以言表。
如今分别,各自努力,磨砺心志,时光流逝,难以相聚。
命运多舛,难以重逢,遥远的幽静山川阻隔重重。
天地相隔,遥望之间,仿佛清晨的孤星,孤独而遥远。
何时才能再次相遇,乘云直上,朝拜天帝。

注释

东离海:东方的海边。
元本:原本。
三洲:指古代传说中的三个主要陆地。
契:深厚的友谊或约定。
异域殊乡:不同的地域和家乡。
法眷:佛法中的眷恋之情。
回然:忽然改变或分离。
苦志:刻苦的努力。
倾逝:流逝、消逝。
飘零:漂泊不定,命运坎坷。
关山迢递:形容路途遥远。
晓星:清晨的星星。
上帝:这里可能指宗教意义上的最高神灵。

鉴赏

这首元代丘处机的《齐天乐·忆法眷》是一首表达对昔日师友深厚情谊与修行生活的怀念之作。词中以海上初识为起点,描述了四人之间深厚的道义契合,他们一同游历异域,探讨玄妙的道家理论,享受着和谐的唱和时光。然而,随着时间的推移,他们各自追求修炼,分散各地,相聚遥不可及,仿佛天地间的一颗晓星,遥远而孤独。

词人感叹人生的变迁,表达了对过去的追忆和对未来的期待,期盼在某一年能再次相遇,如同驾云朝见天帝般重逢。整首词情感深沉,寓含哲理,展现了丘处机作为道士的修行心境和对友情的珍视。

收录诗词(193)

丘处机(元)

成就

不详

经历

道号长春子,道教全真道掌教、真人、思想家、政治家、文学家、养生学家和医药学家。为南宋、金朝、蒙古帝国统治者以及广大人民群众所共同敬重,并因以74岁高龄而远赴西域劝说成吉思汗止杀爱民而闻名世界(行程35000里)

  • 字:通密
  • 籍贯:登州栖霞(今属山东省)
  • 生卒年:1148年—1227年

相关古诗词

忍辱仙人

天下周游身不动。人间照了心无用。

闲把虚空频趯弄。行云从。八方上下轻放纵。

兔角锥儿钻骨痛。龟毛拂子敲山重。

扫荡邪魔灵物空。清风送。太平国里乘鸾凤。

形式: 词牌: 渔家傲

忍辱仙人

物外天机唯不审。人间世事无过恁。

纵你英雄官极品。身如赁。贪饕逼迫应图甚。

我自饥餐并渴饮。布裘不羡披绫锦。

饱暖之馀邪僻禁。虚堂任。曲肱展脚和衣寝。

形式: 词牌: 渔家傲

忍辱仙人

一泽天恩齐庆贺。群生地著无饥饿。

愁态眉间都蹴破。还真个。盈街堆亩收田课。

酝酒邀宾时唱和。排筵看食重堆棰。

醉饱腥膻心不挫。骄矜过。却忧福里潜生祸。

形式: 词牌: 渔家傲

忍辱仙人.声色

豪气冲天居列鼎。笙歌聒地排淫境。

玉镫飞龙衫帽整。风流骋。不知扑入琉璃井。

滑壁千寻光似镜。交加出路无门径。

饶你玲珑机巧性。难逃命。与他送却头皮影。

形式: 词牌: 渔家傲