河梁

五原人走马,昨夜到京师。

绣户新夫妇,河梁生别离。

陇花开不艳,羌笛静犹悲。

惆怅良哉辅,铿锵立凤池。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

五原的人骑马疾驰,昨晚已经抵达京城。
新婚的夫妻在锦绣门内,即将在河桥边经历离别。
边地的花朵不再鲜艳,羌笛的乐声也显得格外凄凉。
心中充满惆怅,优秀的辅佐之才,如今站在凤凰池边(指朝廷任职)

注释

五原:古代地名,今内蒙古自治区五原县。
走马:骑马快速行进。
京师:古代对首都的称呼,这里指长安或北京。
绣户:装饰华丽的门户,代指新婚夫妇的居所。
河梁:河边的桥,常用来象征离别之地。
陇花:西北地区的一种花,可能指陇头的梅花。
不艳:失去往常的鲜艳色彩。
羌笛:中国古代的一种管乐器,主要流行于西北地区。
静犹悲:即使静默,笛声仍带悲伤。
惆怅:内心感到失落、哀伤。
良哉辅:优秀的辅佐人才。
铿锵:形容声音响亮有力。
凤池:凤凰池,古代皇宫中的池塘,借指朝廷。

鉴赏

此诗描绘了一幅动人的边塞风光与人生离别的画面,透露出诗人深沉的情感。

“五原人走马,昨夜到京师。” 这两句设定了时间和空间背景,从遥远的地方归来的行者在昨晚到达京城。这不仅展示了长途跋涉的艰辛,也为后文的情感波动埋下伏笔。

“绣户新夫妇,河梁生别离。” 这里的“绣户”象征着温馨与美好,而“新夫妇”则是生活的甜蜜开始。但这一切在“河梁”这个特殊地点被打破,“别离”的伤感油然而生。河梁作为古代常见的分离之地,此处增添了诗中的情感色彩。

“陇花开不艳,羌笛静犹悲。” “陇花”本应是美丽的景象,但在这里却“开不艳”,显示出一种由衷而发的情绪。伴随着的是“羌笛”的声音,“静”字渲染出了一种寂静与孤独,而“犹悲”则深化了整首诗的哀伤氛围。

“惆怅良哉辅,铿锵立凤池。” “惆怅良哉辅”表达了一种无尽的思念和不舍之情。最后,“铿锵立凤池”则是对美好事物的留恋与追求,但在此处也带有一丝悲凉,凸显了人生难以长久的宿命感。

总体来说,此诗通过对边塞景象和人情世故的细腻描绘,展现了诗人深厚的情感和对生命中美好瞬间的珍视。

收录诗词(209)

黄滔(唐)

成就

不详

经历

晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷

  • 字:文江
  • 籍贯:莆田城内前埭(今荔城区东里巷)
  • 生卒年:840~911

相关古诗词

经安州感故郑郎中二首(其一)

云梦江头见故城,人间四十载垂名。

马蹄践处东风急,鸡舌销时北阙惊。

岳客出来寻古剑,野猿相聚叫孤茔。

腾身飞上凤凰阁,惆怅终乖吾党情。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

经安州感故郑郎中二首(其二)

锦帐先生作牧州,干戈缺后见荒丘。

兼无姓贾儿童在,空有还珠烟水流。

江句行人吟刻石,月肠是处象登楼。

旅魂频此归来否,千载云山属一游。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

贫居冬杪

数塞未求通,吾非学养蒙。

穷居岁杪雨,孤坐夜深风。

年长惭昭代,才微辱至公。

还愁把春酒,双泪污杯中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

南海幕和段先辈送韦侍御赴阙

树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。

璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。

魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。

满园歌管凉宵月,此后相思几上楼。

形式: 七言律诗 押[尤]韵