香玉花

髣髴是荼蘼,金沙著白衣。

香于佛见笑,大似野蔷薇。

形式: 五言绝句 押[微]韵

翻译

仿佛是荼蘼花盛开的样子,金沙般的光泽披在了白衣上。
它的香气让佛也会微笑,就像野生的蔷薇一样浓郁。

注释

髣髴:好像,仿佛。
荼蘼:一种花,春天末期开花,象征衰败。
金沙:比喻金黄色的光泽。
白衣:白色的衣物,可能象征纯洁或高雅。
佛见笑:佛祖般的微笑,形容香气宜人。
大似:非常像,极其相似。
野蔷薇:野生的蔷薇花,常有浓郁香气。

鉴赏

这首诗描绘了一种香玉花,其形态如同荼蘼,金色的花朵点缀在白衣上。这种比喻传达了花朵的珍贵和美丽。佛祖见到这样的花朵会露出了笑容,这里佛祖的笑容暗示着一种超然物外、洞悉万物的智慧。最后,诗人将香玉花比作野蔷薇,虽不如名贵之物,却自有其独特的魅力。这首诗通过对自然景象的细腻描写,表达了诗人对生命中美好事物的欣赏和赞美。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗(其一)

出城犹记四年前,朝看西湖到暮烟。

自有南湖相暖热,可曾频过六桥边。

形式: 七言绝句 押[先]韵

鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗(其三)

尘土奔忙举世人,无过白白鬓毛新。

一般要撰眼前乐,泉石由来乐较真。

形式: 七言绝句 押[真]韵

鸥渚偶成二首(其二)

去去西南绿筱湾,折旋遵渚又飞还。

轻拳击水纤鳞起,滴沥波明一带间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

鸥渚偶成二首(其一)

昼阴无意到湖亭,引客悠然试一行。

便有同盟数公在,冒烟挥袂喜相迎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵