寒蜩

山月满地流金波,寒蜩向秋鸣更多。

大都时节使如此,止尔不得将奈何。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

山间的月亮洒下满地的金色光芒,秋蝉在寒冷中鸣叫得更加频繁。
季节的大势就是这样,你又能如何,只能接受它罢了。

注释

山月:明亮的月光。
流金波:像流动的金币般闪烁的月光。
寒蜩:秋天的蝉。
向秋:向着秋天。
鸣更多:鸣叫得更多。
大都:大致,大体上。
时节:季节。
使如此:使得如此。
止尔:只对你来说。
不得:不能。
将奈何:又能怎么办。

鉴赏

诗人以鲜明的笔触勾勒出一幅秋夜月景图。首句“山月满地流金波”描绘了清澈如水的月光洒满大地,如同金波涌动,营造出一种静谧而又壮观的画面。此情此景,不仅让人心旷神怡,更是对秋夜美好境界的一种呈现。

次句“寒蜩向秋鸣更多”则转换了视角,从月光到虫鸣,表现出自然万象各得其所的和谐。蜩,即蟋蟀,是秋天常见的昆虫,以其鸣声来表达秋意渐浓,更添几分萧瑟之感。

最后两句“大都时节使如此,止尔不得将奈何”,诗人似乎在对自己或他人说,面对自然界不可抗拒的变迁,只能顺其自然,不必强求。这里体现了中国古典文学中常见的人与自然和谐共生的哲学思想。

综上所述,这首小诗不仅以精致的笔墨勾勒出秋夜的美丽,也透露出诗人对生命无常、时光易逝的感慨,充满了深意。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

晴山

东北横群峰,新过夜来雨。

扶空立屏障,浩翠小万古。

岂无短齿屐,携手谁我侣。

欲往殊未能,□□□□□。

形式: 古风

晴望汉川

城头看雨霁,天地若新浴。

晚容变云霞,秋意著草木。

四时易迁改,万事苦迫促。

旧山何日归,三径有松菊。

形式: 古风

朝阳亭

峨峨乎守居,已与前峰对。

朝阳乃危榭,更在守居外。

烟云一川满,林麓三山会。

近槛有胡床,无忘傲公退。

形式: 古风

游闲居院

乘暇访闲居,临行欲所须。

急沽龙口酒,忙打佛前鱼。

形式: 五言绝句