上忠斋丞相(其四)

九陌红尘扑帽纱,囊书几度进官家。

近来不甚知时事,只是栽桑不种花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

在繁华的都市街道上,尘土飞扬,我戴着帽子,纱巾也被扑满尘土。
多次带着书籍进入官府,试图有所作为。

注释

九陌:指京城的街道。
红尘:形容尘土飞扬的都市景象。
扑帽纱:尘土扑打在帽子和纱巾上。
囊书:携带书籍。
几度:多次。
进官家:进入官府。
近来:最近。
不甚:不太。
知时事:了解时事政治。
只是:仅仅。
栽桑:种植桑树。
种花:种植花卉。

鉴赏

这首诗描绘了诗人身处繁华都市,却对世事逐渐疏离的形象。"九陌红尘扑帽纱",以生动的细节展示了京城街道上尘土飞扬,连帽纱都难以抵挡的景象,暗示了世态的纷扰和喧嚣。"囊书几度进官家",表明诗人曾积极入仕,多次携带书籍进献给朝廷,显示出他对仕途的热忱。

然而,"近来不甚知时事",诗人透露出对当前政治局势的漠不关心,流露出一种看破红尘、超脱世俗的心态。他选择"只是栽桑不种花"的生活方式,专注于农耕,表达了对简单生活的向往和对繁复世事的厌倦。整首诗通过个人生活变化,寓言式地反映了诗人对官场的淡泊和对田园生活的追求。

收录诗词(71)

柴望(宋)

成就

不详

经历

南宋嘉熙四年(1240)为太学上舍,供职中书省。淳祐六年(1246)上自编《丙丁龟鉴》,列举自战国秦昭王五十二年即丙午年(前255)至五代后晋天福十二年即丁未年(947)间,凡属丙午、丁未年份,约有半数发生战乱,意在说明“今来古往,治日少而乱日多”,切望当局居安思危。南宋亡国后,拒绝元朝征召,吟诗填词寄托亡国哀思。世称“柴氏四隐”。著作有《道州苔衣集》、《咏史诗》20首及词集《凉州鼓吹》。墓在今江山市长台镇高斋山下,列为江山市级重点文物保护单位

  • 号:秋堂
  • 籍贯:江山
  • 生卒年:1212—1280

相关古诗词

上忠斋丞相(其二)

烂柯山下采樵民,尽日观棋局局新。

黑白两般都著过,后来一著要高人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

上忠斋丞相(其三)

江南江北路迢迢,往事东风恨未消。

昨夜杜鹃啼不了,始知春在洛阳桥。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

上忠斋丞相(其一)

世事篙人一叶舟,长歌短棹发中流。

今朝正得东风便,才是西风便转头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

子陵台

曾与刘郎共起居,如何不肯受除书。

最怜人笑先生错,正好为官却钓鱼。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵