偶书

风急胡尘暗九州,岸巾长啸一登楼。

故园却忆桐孙在,薄宦端为荔子留。

湖海以南兵尚斗,犬戎不死祸难休。

似闻推毂皆飞将,盍有清谈谢傅流。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

翻译

狂风扬起的胡地尘土遮蔽了整个九州大地,我独自站在楼上,披着头巾,放声长啸。
思念故园,想起那梧桐树下的子孙们,只因微小的官职,我滞留在这里,只为等待荔枝的季节。
湖海以南地区战事不断,只要犬戎不灭,灾难就无法平息。
听说朝廷正期待英勇的将领出征,难道没有像谢安那样能高谈阔论的清谈名士吗?

注释

胡尘:指胡地的战争尘土,代指战乱。
岸巾:古代文人常披头巾,此处表示诗人登楼的装束。
桐孙:梧桐的后代,象征故乡和亲人。
荔子:古代南方特产,诗人以此表达对家乡的思念。
犬戎:中国古代北方游牧民族,此处指敌军。
推毂:推车前进,比喻推荐人才。
飞将:勇猛善战的将领。
清谈:指高雅的谈论,与军事行动相对。
谢傅流:谢傅,指东晋名臣谢安,以其清谈著名。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动荡不安的社会画面,风起尘飞,胡沙弥漫,整个九州被笼罩在一片混沌之中。诗人登上高楼,只见岸边长啸声响,这啸声似乎带有一种哀嚣与无奈。接着,诗人思念故园,那里有桐孙(可能是亲友的名字),而自己却因薄宦(官职)之故,为了一点微不足道的利益留在这里。

湖海以南的战争仍在持续,犬戎(敌对势力)的威胁并未消除,这些祸害和灾难似乎无休止地困扰着人们。诗人听闻战鼓声响,仿佛所有将领都在飞奔,却唯独没有清高的谈论,也许是在感叹谢安、傅玄等人的风骨之美,在乱世中保持一份超然。

整首诗通过对比和反差手法,表达了诗人对于战乱时期的无奈和对于理想状态的向往。同时也流露出对英雄将领的赞赏,以及对当下清谈者缺失的慨叹。这不仅是一首描写战争氛围的诗,更是诗人内心世界的一次深刻表达。

收录诗词(673)

刘子翚(宋)

成就

不详

经历

一作彦仲,又号病翁,学者称屏山先生。刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》

  • 字:彦冲
  • 号:屏山
  • 籍贯:建州崇安(今属福建)
  • 生卒年:huī)(1101~1147

相关古诗词

宿云际偶题

谷雨都无十日间,落红栖草已斑斑。

晓烟未放屋头树,春涨欲浮天际山。

翠盖萦风沉远坂,渔舟惊浪落前湾。

钟声认得林边寺,岁岁篮舆独往还。

形式: 七言律诗 押[删]韵

宿回向寺

清秋聊命驾,细雨独行山。

浅淡烟云里,回还紫翠间。

病多新觉老,心懒旧能閒。

宿遍山南寺,何曾兴尽还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

寄子静

有约来何晚,行吟溯远风。

老怀清似水,双鬓乱如蓬。

晤语非无得,疏慵政略同。

秋来湖上集,只是欠单公。

形式: 五言律诗 押[东]韵

寄巨山

分携六换禁城烟,梦也慵飞到日边。

綵笔尚怀貂可续,冰衔时许雁遥传。

紫薇院静君宵直,绿苧村深我昼眠。

会向急流归亦好,双筇同访幔亭仙。

形式: 七言律诗 押[先]韵