诗三百三首(其一三三)

之字何惶惶,卜居须自审。

南方瘴疠多,北地风霜甚。

荒陬不可居,毒川难可饮。

魂兮归去来,食我家园葚。

形式: 古风 押[寝]韵

翻译

为何内心惶恐不安,选择居住之地需谨慎。
南方疾病瘟疫多,北方气候严寒酷烈。
偏远之地不宜久留,有毒的河流难以饮用。
魂魄啊,归来吧,家乡的果实等着你。

注释

之:代词,指代前文的‘惶惶’情绪。
卜居:选择居住地。
审:慎重考虑。
瘴疠:热带或亚热带地区特有的疾病。
北地:北方地区。
风霜:寒冷的风和霜冻。
荒陬:荒凉偏僻的地方。
毒川:含有毒素的河流。
饮:饮用。
魂兮:对灵魂的呼唤。
家园葚:故乡的果实,象征家乡。

鉴赏

此诗描绘了一种荒凉与凄厉的自然环境和生活状态。开篇"之字何惶惶,卜居须自审",表现了诗人对于居住环境的担忧和审慎选择的态度。"南方瘴疠多,北地风霜甚"则进一步描绘出南北两地的恶劣气候,南方有瘴气而北地寒冷,皆不适宜人居。

"荒陬不可居,毒川难可饮"一句,强化了这种环境的险恶和对生命的威胁。"魂兮归去来,食我家园葚"则转向内心的呼唤和对故土的眷恋,表达了一种深切的乡愁和对安全生活空间的渴望。

整首诗通过对自然环境的刻画,传达了诗人对于居所选择的慎重,也反映出当时社会可能存在的生存困境。语言简洁而富有表现力,情感真挚而深沉,是一篇充满时代感和个人情怀的作品。

收录诗词(312)

寒山(唐)

成就

不详

经历

出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与诗相印证,指出乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

  • 号:均不详
  • 籍贯:唐代长安(今陕西西安)

相关古诗词

诗三百三首(其一三五)

人生不满百,常怀千载忧。

自身病始可,又为子孙愁。

下视禾根土,上看桑树头。

秤锤落东海,到底始知休。

形式: 古风 押[尤]韵

诗三百三首(其一三八)

个是谁家子,为人大被憎。

痴心常愤愤,肉眼醉瞢瞢。

见佛不礼佛,逢僧不施僧。

唯知打大脔,除此百无能。

形式: 古风 押[蒸]韵

诗三百三首(其一三九)

人以身为本,本以心为柄。

本在心莫邪,心邪丧本命。

未能免此殃,何言懒照镜。

不念金刚经,却令菩萨病。

形式: 古风 押[敬]韵

诗三百三首(其一四三)

我行经古坟,泪尽嗟存没。

冢破压黄肠,棺穿露白骨。

欹斜有瓮瓶,掁拨无簪笏。风至揽其中,灰尘乱??。

形式: 古风 押[月]韵