句(其二十七)

叶影风中尽,虫声月下多。

形式: 押[歌]韵

翻译

树叶在风中的影子消失殆尽,月光下虫鸣声此起彼伏。

注释

叶影:形容风吹过树叶,使得树影变得模糊不清。
风中:指在风的吹拂下。
尽:消失或结束。
虫声:夜晚昆虫发出的声音。
月下:在月光照射下。
多:形容虫鸣声频繁或密集。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。"叶影风中尽",寥寥数语便展现出秋夜微风吹过,树叶在月光下摇曳,影子逐渐消逝的景象,透露出一种淡淡的寂寥和时光流转之感。"虫声月下多"则进一步强化了夜晚的氛围,虫鸣声此起彼伏,似乎在月色下显得尤为清晰,增添了夜晚的生动与生机。整首诗通过自然景象的描绘,寓情于景,表达了诗人对季节更迭、生命轮回的深深体悟。

收录诗词(114)

释惠崇(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其四十七)

古路随岗起,秋帆转浦斜。

形式: 押[麻]韵

句(其十一)

多年不道姓,几日旋移家。

形式: 押[麻]韵

句(其七)

掩门青桧老,山寺白髭长。

形式:

句(其三)

圭窦先知晓,盆池别见天。

形式: 押[先]韵