题姚司户万翠亭

名山绕旌川,未易千百计。

栖真耸其西,二幕相捍蔽。

柳山与龙山,连亘殆无际。

大鳌从东出,石鼓凿奇瑞。

华容接鸡形,蔓衍若难制。

维南有梓山,盘屹万里势。

有殿曰甘露,崒嵂插天地。

玉壶枕其北,凫山复相比。

碜岭介凤凰,大洞阐天秘。

无奈分布广,一蹴不可至。

姚君天韵奇,气概高一世。

胸中饱丘壑,作亭非壮丽。

独能极遐观,领略万山翠。

苍玉无遁形,秀色归一视。

却笑昔人非,所见殊无异。

东亭乱清晖,仅得翠微意。

东山罗红裙,未免声色累。

唯君别幽趣,徜徉乐清致。

青山不改旧,领客时一醉。

形式: 古风

翻译

名山环绕着旌川,难以用千百种方法计量。
栖真的道观耸立在西边,两座山峰相互遮蔽。
柳山和龙山相连不断,几乎无边无际。
巨大的海龟从东方升起,石鼓上雕刻着吉祥的图案。
华容山连接着鸡形山,蔓延开来仿佛难以控制。
南方有梓山,巍峨盘旋,气势万里。
那里有一座名叫甘露的殿堂,高峻直入云霄和大地。
玉壶坐落在北面,凫山与其相邻。
碜岭上有凤凰山,大洞隐藏着天上的秘密。
这些美景分布广泛,一步难以抵达。
姚君天资超群,气概非凡,超越了一代。
他胸中饱含山水之志,建亭并非为了豪奢。
唯有他能极目远望,欣赏万山的翠绿。
青玉般的山色无所遁形,秀美景色尽收眼底。
他嘲笑古人见识浅薄,所见与今日并无太大差异。
东亭的清辉纷乱,只能感受到些许翠绿之意。
东山的红裙女子,难免被声色所累。
只有姚君独具幽雅情趣,沉浸于清静之美。
青山依旧,他时常引领客人畅饮以醉赏美景。

注释

名山:著名的山脉。
旌川:地名。
栖真:道观名。
西:方位词。
柳山:山名。
龙山:山名。
大鳌:神话中的海龟。
石鼓:地名。
华容:山名。
鸡形:山名。
梓山:山名。
万里势:广阔的气势。
甘露:殿堂名。
崒嵂:形容山峰高峻。
玉壶:玉制的容器。
凫山:山名。
碜岭:山名。
凤凰:凤凰山。
大洞:神秘的洞穴。
天秘:天上的秘密。
分布广:范围广大。
一蹴:一步就到。
姚君:指姚某人。
天韵:天赋的韵律。
丘壑:山水景致。
壮丽:壮观华丽。
遐观:远望。
万山翠:万山的绿色。
苍玉:青玉色的山。
秀色:美丽的景色。
昔人:古人。
殊无异:没有太大的不同。
东亭:亭子名。
翠微:淡淡的绿色。
东山:另一座山。
红裙:红色的裙子。
声色:声乐与色彩。
累:牵累。
幽趣:幽雅的情趣。
清致:清静的意境。
领客:引领客人。
一醉:尽情畅饮。

鉴赏

这首宋诗《题姚司户万翠亭》是崔起之所作,描绘了姚司户府邸周围壮丽的自然景色。诗人以丰富的笔触,赞美了名山环绕、层峦叠嶂的景致,如栖真山、柳山、龙山、大鳌石鼓、华容、梓山、甘露殿、玉壶、凫山、碜岭、凤凰洞等地,展现了山川的雄伟与神秘。诗人特别赞赏姚司户的审美眼光和高尚情操,他虽建亭非为豪奢,而是为了极目远眺,欣赏万山的翠色,体现出对自然的深深热爱和超脱世俗的雅趣。诗人借此表达对姚司户独特品味的敬佩,同时也对比了他人可能被声色所扰,未能领略到真正的山水之美。最后,诗人以青山常在,主人时常宴客畅饮作结,流露出对这种宁静生活的向往。整首诗语言流畅,意境深远,充分体现了宋代山水诗的特色。

收录诗词(1)

崔起之(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

大阅回马口号

前驱小队立元戎,一点台星喜气浓。

凯奏归来铃阁静,精神端已折遐冲。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

何家港舍舟步至新河口(其二)

郭公勾唤鲥浮水,閒客招要鸥上滩。

岸断溪横人不到,树头依约见桅竿。

形式: 七言绝句 押[寒]韵